• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

دُسُر (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





دُسُر: (عَلی‌ ذاتِ اَلْواحٍ وَ دُسُرٍ)
«دُسُر» جمع‌ «دسار» (بر وزن کتاب) چنان که «راغب» در «مفردات» می‌گوید: در اصل به معنای راندن شدید توام با قهر است، و از آنجا که میخ با ضربه‌های شدیدی که بر آن وارد می‌شود، در چوب و مانند آن فرو می‌رود، به آن‌ «دسار» گفته‌اند، اما بعضی از مفسران این کلمه را به معنای‌ «طناب» تفسیر کرده، و اشاره به طناب‌های بادبان کشتی و مانند آن می‌دانند، ولی معنای اول، مخصوصاً با توجّه به ذکر «الواح» صحیح‌تر به نظر می‌رسد.



(وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ) (و او را بر كشتى ساخته شده از الواح و ميخ‌ها سوار كرديم)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه دسر جمع دسار است، كه به معناى ميخ‌هايى است كه با آن تخته‌هاى كشتى را به يكديگر مى‌كوبند. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. قمر/سوره۵۴، آیه۱۳.    
۲. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۳۰۲.    
۳. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۱۴.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۳، ص۴۲.    
۵. قمر/سوره۵۴، آیه۱۳.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۲۹.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۱۱۱.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۶۸.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۲۷.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۳۱۵.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «دُسُر»، ص۲۲۵.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره قمر | لغات قرآن




جعبه ابزار