دفاع عن القرآن ضد منتقدیه (کتاب)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
«
دفاع عن
القرآن ضد منتقدیه» نوشته دکتر
عبد الرحمن بدوی که ظاهرا از زبان انگلیسی به زبان
عربی توسط کمال جاد الله برگردانده شده است.
«
دفاع عن
القرآن ضد منتقدیه» نوشته دکتر عبد
الرحمن بدوی که ظاهرا از زبان انگلیسی به زبان عربی برگردانده شده است. نویسنده در این کتاب به نقد و رد آراء و نظریات مستشرقان درباره
قرآن کریم میپردازد. اسلام از دیرباز مورد هجوم مخالفان در شرق و غرب عالم قرار داشته اما در این میان آثاری که مستشرقان اروپایی در ضدیت و مخالفت با قرآنکریم نگاشتهاند از اهمیت ویژهای برخوردار است. بدوی در این کتاب به علل و عوامل برخورد ناصواب مستشرقان با
قرآن اشاره کرد و ضعف اطلاع ایشان از ادبیات و فنون لغت عرب، مراجعه به مصادر ناقص و ضعیف و
حقد و
کینه آنها نسبت به
اسلام را جزء عوامل برخورد خصمانه آنان با
قرآن میداند.
در این کتاب معنای کلماتی چون «
اثی»، «
فرقان» و... از دیدگاه مستشرقان مورد بررسی قرار میگیرد و عقاید و آراء آنها در باب منشا یهودی و نصرانی داشتن
قرآن و در نتیجه شباهت آیاتی از
قرآن با آیات
عهد قدیم ، ریشه
یهودی یا
مسیحی داشتن کلمه «فرقان»، اشتقاق واژه «
مسلم » از کلمه «مسیله»
پیغمبر دروغین ، جنبه تمرین نظامی داشتن آداب و شعائر
نماز، مقایسه «اله» اسلام با «اله»
اسرائیل و نیز «
روزه » اسلامی با «روزه» یهودی، تاثیر شریعت یهودی بر شریعت اسلامی، مفهوم واژه «
صابئون » در
قرآن، بهره گرفتن
قرآن از افکار یونانی، منشا داشتن «بسمله»
قرآن در عهد قدیم ، ریشه نداشتن ترتیب
سور قرآنی در
عهد پیامبر اکرم -صلیاللهعلیهوآلهوسلّم- که تقریبا مورد اتفاق همه مستشرقان است و ایشان کوشیدهاند توقیفی بودن ترتیب سورهها را که جزو مهمترین اندیشههای مسلمانان راجع به
قرآن است زیر سؤال ببرند، واژگان غیرعربی در
قرآن و... در این کتاب مطرح و نقد و بررسی میشود.
کتاب دارای یک مقدمه و ۱۳ فصل ذیل میباشد:
الفصل الاول: ما ذا یعنی الوصف «امی» الذی یطلق علی النبی صلیاللهعلیهوآلهوسلّم-.
الفصل الثانی: الموازاة الخاطئة بین
القرآن و العهد القدیم.
الفصل الثالث: معنی کلمة «
فرقان».
الفصل الرابع: الافتراضات الخیالیة لمرجولیوث.
الفصل الخامس: اجتناس جولد تسهیر و القیاس الخاطئ بین الاسلام و الیهودیة.
الفصل السادس: الصابئون فی
القرآن.
الفصل السابع: الرسل فی
القرآن.
الفصل الثامن: قرائة هللنیة خیالیة
للقرآن.
الفصل التاسع: هل للبسملة مصدر فی العهد القدیم.
الفصل العاشر: فشل کل محاولة لترتیب زمانی
للقرآن.
الفصل الحادی عشر: مشکلة الالفاظ الاعجمیة فی
القرآن.
الفصل الثانی عشر: حول النداء القرآنیة «یا اخت هارون».
الفصل الثالث عشر: قضیة
هامان در پایان هم فهرست مطالب کتاب آمده است.
کتاب به قلم دکتر عبد
الرحمن بدوی (ظاهرا به زبان انگلیسی) نگاشته و به وسیله کمال جاد الله به عربی ترجمه شده است. این کتاب در قطع وزیری با جلد گالینگور در سال ۱۴۲۶ ق- ۲۰۰۵ م توسط انتشارات «الدار العالمیة للکتب و النشر» بی جا منتشر شده است.
۱- مقدمه نویسنده.
۲- خرمشاهی، بهاء الدین، دانشنامه
قرآن، ج۲، ص۲۰۴۹.
نرم افزار مشکاة الانوار، مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی.