• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

حَدْر (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: حدر.


حَدْر (به فتح حاء) یا حَدور (به فتح حاء) یکی از مفردات نهج البلاغه به معنای از بالا به پایین آوردن (ریختن، غلطانیدن) است.
حضرت علی (علیه‌السلام) در بیان سکوت خود درباره خلافت ابوبکر، رعایت حقوق حیوانات، توبیخ خیانتکار در بیت‌المال و پاداش شاد کردن دیگران، از این واژه استفاده نموده است.



حَدْر (به فتح حاء) یا حَدور به معنای از بالا به پایین آوردن (ریختن، غلطانیدن)، آمده است. چنان‌که گفته می‌شود:«حدر الشی‌ء حدورا: انزله من علو الی اسفل.»
واژه «انحدار» به معنای ریخته شدن، آمده است.


برخی از مواردی که در «نهج‌البلاغه» استفاده شده به شرح ذیل می‌باشد:

۲.۱ - یَنْحَدِرُ - خطبه ۳ (غصب خلافت)

امام علی (صلوات‌الله‌علیه) در خطبه شقشقیّه فرموده:
«اَما وَ الله لَقَدْ تَقَمَّصَها فُلانٌ وَ اِنَّهُ لَیَعْلَمُ اَنَّ مَحَلّیَ مِنها مَحَلُّ القُطْبِ مِنَ الرَّحا یَنْحَدِرُ عَنّی السَّیْلُ.»
«به خدا قسم ابوبکر پیراهن خلافت را به تن کرد، با آنکه می‌دانست موقعیت من نسبت به خلافت مانند موقعیت محور و میله آسیاب است نسبت به آسیاب. (او مى‌دانست) سيل‌ها و چشمه هاى (علم و فضیلت) از دامن كوهسار وجودم جارى است.»

۲.۲ - احْدُرْ - نامه ۲۵ (حقوق حیوانات)

امام (علیه‌السلام) در نامه ۲۵، درمورد رعایت حقوق حیوانات، می‌فرماید:
«وَ لا تَاْمَنَنَّ عَلَیْها اِلّا مَنْ تَثِقُ بِدینِهِ رافِقاً بِمالِ الْمُسْلِمینَ، حَتَّی یُوَصِّلَهُ اِلَی وَلِیِّهِمْ فَیَقْسِمَهُ بَیْنَهُمْ وَ لا تُوَکِّلْ بِها اِلاّ ناصِحاً شَفیقاً وَ اَمیناً حَفیظاً غَیْرَ مُعْنِفٍ وَ لا مُجْحِفٍ وَ لا مُلْغِبٍ وَ لا مُتْعِبٍ ثُمَّ احْدُرْ اِلَیْنا ما اجْتَمَعَ عِنْدَکَ نُصَیِّرْهُ حَیْثُ اَمَرَ اللَّهُ بِهِ.»
«آن‌ها (حیوانات زکات) را به غیر از کسی که به دینش اطمینان داری و نسبت به اموال مسلمین دل‌سوزتر است مسپار تا آن را (سالم) به ولی مسلمین برساند و او در میان مسلمانان تقسیم کند. تنها کسانی را مامور این کار کن که خیرخواه و مهربان و امین و حافظ باشند، سخت‌گیر و اجحاف‌گر نباشند، حیوانات را خسته نکنند و به زحمت نیندازند، سپس آن‌چه را نزد تو جمع شده فوراً به سوی ما روانه کن تا آن را در مصارفی که خداوند امر فرموده صرف کنیم.»

۲.۳ - حَدَرْتَ - نامه ۴۱ (بیت المال)

آن حضرت (علیه‌السلام) همچنین در نامه ۴۱ در جریان توبیخ خیانتکار در بیت‌المال، فرموده‌اند:
«فَحَمَلْتَهُ اِلَی الْحِجازِ رَحیبَ الصَّدْرِ بِحَمْلِهِ غَیْرَ مُتَاَثِّمٍ مِنْ اَخْذِهِ، کَاَنَّکَ لا اَبا لِغَیْرِکَ حَدَرْتَ اِلَی اَهْلِکَ تراثَکَ مِنْ اَبیکَ وَ اُمِّکَ.»
«آن‌گاه آن را با خاطری آسوده به سوی حجاز حمل کردی بی‌آنکه در این کار احساس گناه کنی! دشمنت بی‌پدر باد، گویا میراث پدر و مادرت را برای خانواده‌ات می‌بردی.»

۲.۴ - انْحِدارِهِ - حکمت ۲۴۸ (موعظه)

در بیانی دیگری نسبت به پاداش شاد کردن دیگران، آن حضرت می‌فرماید:
«جَرَی اِلَیْها کَالْماءِ فی انْحِدارِهِ
«آن لطف مانند جاری شدن آب بر آن بلا فرود آید تا آن‌را بِراند مانند: رانده شدن شتر غیر از چراگاهی.»
این واژه چهار بار در «نهج البلاغه» آمده است.


۱. حیدری، سیدمحمد، معجم الأفعال المتداولة، ص۱۳۰.    
۲. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۴۱، خطبه۳.    
۳. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۱، ص۲۵، خطبه۳.    
۴. صبحی صالح، نهج البلاغه، ج۱، ص۴۸، خطبه۳.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۳۷، خطبه۳.    
۶. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۱، ص۵۰۲-۵۰۳.    
۷. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۱، ص۵۰۵-۵۰۶.    
۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱، ص۳۲۳.    
۹. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۳۸-۴۲.    
۱۰. ابن ابی‌الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱، ص۱۵۱.    
۱۱. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۶۱۲، نامه ۲۵.    
۱۲. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۲۹، نامه ۲۵.    
۱۳. صبحی صالح، نهج البلاغه، ج۱، ص۳۸۱، نامه ۲۵.    
۱۴. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۵۹۶.    
۱۵. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۷۰۸-۷۰۹.    
۱۶. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۷۱۱-۷۱۲.    
۱۷. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۹، ص۳۲۰.    
۱۸. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۱۹، ص۱۹.    
۱۹. ابن ابی‌الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۵، ص۱۵۲.    
۲۰. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۶۷۰، نامه ۴۱.    
۲۱. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۷۴، نامه ۴۱.    
۲۲. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۱۳، نامه۴۱.    
۲۳. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۶۴۴.    
۲۴. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۱۴۳.    
۲۵. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۱۴۶-۱۴۷.    
۲۶. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۰، ص۱۲۲.    
۲۷. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۲۰، ص۷۳-۷۴.    
۲۸. ابن ابی‌الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۶، ص۱۶۷-۱۶۸.    
۲۹. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۸۳۲، حکمت ۲۴۸.    
۳۰. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۲۱۰، حکمت ۲۵۷.    
۳۱. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۵۱۳، حکمت ۲۵۷.    
۳۲. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۹۵.    
۳۳. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۶۲۷.    
۳۴. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۶۲۸.    
۳۵. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۴، ص۱۳۷.    
۳۶. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۳۲۶.    
۳۷. ابن ابی‌الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۹، ص۹۹.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «حدر»، ص۲۵۷.    






جعبه ابزار