• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

حَلَل (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





حَلَل (به فتح حاء و لام) یکی از مفردات نهج البلاغه به معنای باز کردن است.
«حِلّ» (به کسر حاء) به معنای حلال، استعاره از باز کردن گره است.
محلّ به معنای جاى حلول و نزول است.
«محلّه» به معنای منزل، جمع محلّ محالّ آيد.
از این ماده به طور وفور در نهج البلاغه بیان شده است.



حَلَل به معنای باز کردن است.
حلول به معنای نزول است.
اصل آن باز کردن بار به وقت نزول است و در مطلق نزول به کار رفته است.
«حِلّ» به معنای حلال، استعاره از باز کردن گره است.
تحلیل و تحلّه هر دو مصدر هستند: به معنای باز کردن و حلال کردن است.
«استحلال» به معنای حلال شمردن و طلب حلال کردن است.
محلّ به معنای جاى حلول و نزول است.
«محلّه» به معنای منزل، جمع محلّ محالّ آيد.


برخی از مواردی که در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است، به شرح ذیل می‌باشد:

۲.۱ - حَلُّوا - حکمت ۴۰۵ (خطاب به اهل دنیا)

حضرت علی (علیه‌السلام) فرموده:
«وَ إِنَّ أَهْلَ الدُّنْيا كَرَكْب بَيْنا هُمْ حَلُّوا إِذْ صاحَ بِهِمْ سائِقُهُمْ فارْتَحَلُوا»
«اهل دنیا مانند قافله‌ای هستند. می‌بینی که در محلی نازل شده‌اند، ناگاه قافله سالار فریاد کشید که کوچ کردند».

۲.۲ - الْـمَحَالِّ - حکمت ۱۲۵ (خطاب به اهل قبور)

آن‌گاه كه حضرت از صفین بر مى‌گشت خطاب به اهل قبور فرمود:
«يَا أَهْلَ الدِّيَارِ الْمُوحِشَةِ، وَ الْـمَحَالِّ الْمُقْفِرَةِ، وَ الْقُبُورِ الْمُظْلِمَةِ ... أَمَّا الدُّورُ فَقَدْ سُكِنَتْ»؛
«اى اهل ديار وحشت‌آور و اى اهل محلهاى بدون سكونت و اى اهل قبور ظلمانى،... خانه‌هايتان مسكون ديگران شد.»
از این ماده به طور وفور در «نهج البلاغه» استفاده شده است.


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۱، ص۲۹۸.    
۲. طریحی نجفی، فخر‌الدین، مجمع البحرین ت-الحسینی، ج۵، ص۳۵۲.    
۳. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۷۹، حکمت ۴۰۵.    
۴. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۲۵۲، حکمت ۴۱۵.    
۵. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۵۴۸، حکمت ۴۱۵.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۸۳۹، حکمت ۴۱۵.    
۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۷۴۹.    
۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۷۴۹.    
۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۵، ص۳۵۰.    
۱۰. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۴۹۲.    
۱۱. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۲۰، ص۵۲.    
۱۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۰۲، حکمت ۱۲۵.    
۱۳. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۱۸۱، حکمت ۱۳۰.    
۱۴. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۴۹۲، حکمت ۱۳۰.    
۱۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۶۵، حکمت ۱۳۰.    
۱۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۲۸.    
۱۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۲۸.    
۱۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین، ج۱۳، ص۷۷.    
۱۹. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۱۹۸.    
۲۰. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۸، ص۳۲۲.    
۲۱. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۷۹، حکمت ۴۰۵.    
۲۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۰۲، خطبه ۱۲۵.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «حلل»، ج۱، ص۲۹۸.    






جعبه ابزار