حسن بن محمد بورینی
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
بورینی، حسن بن محمد دمشقی صفّوری،
شاعر،
مورخ و
فقیه شافعی است.
در ۹۶۳ در صَفوریه، در منطقه الجلیل (شمال
شهر ناصره در
فلسطین)، به
دنیا آمد.
چون پدرش اهل بورین در جنوب نابلس بود، بدرالدین به بورینی شهرت یافت.
در ده سالگی، همراه پدر رهسپار
دمشق شد و در جامع منجک
قرائت قرآن آموخت؛ سپس در مدرسه عمریّه، واقع در صالحیّه دمشق، به تحصیل پرداخت.
وی در همین مدرسه
نحو و
فرائض و
حساب را نزد تنی چند از بزرگان دمشق فراگرفت و در ۹۷۵، به سبب
قحطی، ناچار شد که به مدت چهار سال ترک تحصیل کند و در
بیت المقدّس اقامت گزیند.
در بیت المقدّس، از محضر شیخ الاسلام محمدبن ابی اللّطف بهره برد
سپس به دمشق بازگشت و در خانقاه سمیساطیه ساکن شد و نزد شیوخ آن دیار به تحصیل علوم، از جمله
ادبیات و
فقه و
قرائات و
حدیث مشغول شد.
در ۹۸۸، تدریس
فقه شافعی را در جامع اموی عهده دار شد؛ همچنین منصب موعظه را در جامع سلطان به عهده داشت و در بسیاری از مدارس دمشق تدریس میکرد.
تسلط بورینی بر ادبیات و تأثیر و حسن
بیان او باعث شد که شاگردان بسیاری در محضر درس او گردآیند.
وی را به
حافظه قوی،
فصاحت و
بلاغت در گفتار و علاقه وافر به
ادب و
لغت و
تاریخ ستوده اند.
بدرالدین مفتی شافعی مبرّزی در دمشق به شمار میآمد و از اعتماد و تأیید حاکمان و قاضیان آنجا برخوردار بود.
در ادبیات نیز چیره دست بود.
از وی اشعار بسیاری در استقبال و نظیره گویی شماری از قصائد و قطعات
عرب نقل کرده اند.
بورینی اهل
سیاحت بود و در خلال سفرهایش با دانشمندان معاشرت و گفتگو میکرد.
در دمشق با شیخ بهاءالدّین عاملی (متوفی ۱۰۳۰) معروف به
شیخ بهائی که برای سیاحت به دمشق آمده بود، ملاقات و
مناظره کرد.
همچنین از دو سفرنامه اش، الرّحله الطّرابلسیّه و الرّحله الحلبیّه، چنین بر می آید که به این دو شهر نیز رفته بوده است.
بورینی زبان فارسی را در کمال فصاحت و استادی میدانست.
وی فارسی را در ۹۸۸ نزد حافظ حسین کربلایی (متوفی ۹۹۷)، صاحب
روضات الجنان که در آن زمان به دمشق رفته بود، فرا گرفته بود.
این آشنایی با
زبان فارسی تا بدانجا بود که بعضی مضامین
شعر فارسی به اشعار بورینی راه یافت، و حتی به تصریح تذکره نویسان
بعضی
اشعار وی دقیقاً ترجمه شعری فارسی است.
برای نمونه : «ورق الغُصونِ اذا نظرتَ دَفاترٌ/ مَشحونه بادلّه التّوحید»، که ترجمه این بیت
سعدی است: برگ درختان سبز در نظر هوشیار/ هر ورقش دفتریست معرفت کردگار و «یقولونَ فی الصّبحِ الدّعاء مؤثّرٌ/ فقلتُ نَعمْ لوکان لیلی له صبحٌ»، که ترجمه این بیت
وحشی بافقی (متوفی ۹۹۱) است: دعاهای
سحر گویند میدارد اثر، آری /اثر میدارد اما کی شب
عاشق سحر دارد؟ و هم مضمون با این بیت
حافظ: بَسَم حکایت دل هست با نسیم سحر/ ولی به بخت من امشب سحر نمیآید.
بورینی در اواخر
عمر نیز
ترکی را فرا گرفت.
در ۱۰۲۰، به
حج رفت و در ۱۰۲۴ در دمشق درگذشت و در قبرستان باب الفرادیس دفن شد.
بعضی از شاگردان او مراثی مشهوری در
مرگ او سرودند.
مهمترین آثار بورینی بدین قرار است: تراجم
الاَعیان من أَبناء الزّمان (دمشق ۱۹۵۹) که زندگینامه ۲۰۵ تن از اعیان (اعمّ از عالم، حاکم، صنعتگر و سایر اصناف) روزگار اوست و به ترتیب الفبایی مرتّب شده است.
او در ۱۰۰۹، شروع به تألیف تراجم
الاعیان کرد و در ۱۰۲۳ از آن فراغت یافت.
تراجم
الاعیان از جمله منابع محبّی در تألیف خلاصه الاثر بوده است
شرح دیوان عمربن فارض با عنوان البحرالفائض فی شرح دیوان
ابن الفارض (قاهره ۱۲۷۹ و ۱۳۰۶ق) که در سال ۱۰۰۰ تألیف آن را به پایان برده؛ شرح بر قصیده تائیهّ صغری ' از ابن فارض (متوفی ۶۳۲) که در ۱۰۰۲ از آن فراغت یافته است
حاشیه بر
تفسیر بیضاوی ؛ حاشیه بر
مطوّل ؛ شرح بر
کافیه ابن حاجب ؛ دیوان شعر.
(۱) اسماعیل بغدادی، هدیه العارفین، ج۱، در حاجی خلیفه، کشف الظنون، ج۵، بیروت ۱۴۱۰/۱۹۹۰.
(۲) مصطفی بن عبدالله حاجی خلیفه، کشف الظنون، بیروت ۱۴۱۰/۱۹۹۰.
(۳) احمدبن محمد خفاجی، ریحانه الالباء و زهره الحیاه الدنیا، چاپ سنگی بولاق ۱۲۷۳.
(۴) جرجی زیدان، تاریخ آداب اللغه العربیّه، بیروت ۱۹۸۳.
(۵) یوسف الیان سرکیس، معجم المطبوعات العربیه و المعرّبه، قاهره ۱۳۴۶/۱۹۲۸، چاپ افست قم ۱۴۱۰.
(۶) محمد امین بن فضل الله محبّی، خلاصه الاثر فی اعیان القرن الحادی عشر، بیروت (بی تا).
(۷) الموسوعة الفلسطینیة، دمشق ۱۹۸۴.
(۸) ادوارد ون دایک، کتاب اکتفاء القنوع بما هو مطبوع، چاپ محمد علی ببلاوی، مصر ۱۳۱۳/۱۸۹۶، چاپ افست قم ۱۴۰۹.
دانشنامه جهان اسلام، بنیاد دائرة المعارف اسلامی، برگرفته از مقاله «بورینی»، شماره۲۰۴۹.