حَسْم (مفرداتنهجالبلاغه)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
منبع:
حَسْم (مفردات نهج البلاغه (جلد ۱))
مقالات مرتبط:
حَسْم (مفرداتقرآن)
.
حَسْم
(با فتح حاء و سکون سین) از
مفردات نهجالبلاغه
و به معنای از بین بردن اثر شیء است.
حضرت علی (علیهالسلام)
در رابطه با اهل
خراج
از این واژه استفاده نموده است.
فهرست مندرجات
۱ - معنای حَسم
۲ - کاربردها
۲.۱ -
تُحسِموا
- نامه ۵۱ (خطاب به اهل خراج)
۳ - تعداد کاربردها
۴ - پانویس
۵ - منبع
۱ - معنای حَسم
[
ویرایش
]
حَسْم
[۱]
قرشی بنابی، سید علی اکبر، مفردات نهجالبلاغه، برگرفته از مقاله «حسم»، ج۱، ص۲۷۴.
[۲]
طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین ت الحسینی، ج۶، ص۴۱
.
[۳]
راغب أصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن-دار القلم، ج۱، ص۲۳۵.
به معنای از بین بردن اثر شیء است. «قطعه فحسمه» یعنی او را برید و مادهاش را زایل کرد. در
اقرب
آمده: «
حسمه قطعه مستاصلا ایّاه
».
[۴]
شرتونی، سعید، اقرب الموارد، ج۱، ص۶۴۸.
۲ - کاربردها
[
ویرایش
]
یک مورد از مواردی که در
نهج البلاغه
استفاده شده به شرح ذیل میباشد:
۲.۱ -
تُحسِموا
- نامه ۵۱ (خطاب به اهل خراج)
امام علی (علیهالسلام)
به اهل خراج نوشته است:
«وَ لَا
تُحسِموا
أَحَداً عَنْ حَاجَتِهِ، وَ لَا تَحْبِسوهُ عَنْ طَلِبَتِهِ»
؛
[۵]
سید رضی، محمد، نهج البلاغه ت الحسون، ص۶۹۳، نامه ۵۱.
[۶]
صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۲۵، نامه ۵۱.
[۷]
عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعة الإستقامة، ص۹۰، نامه ۵۱.
«کسی را از حاجتش قطع نکنید و از مطلوبش منع ننمائید».
[۸]
مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۶۶۵، نامه۵۲.
[۹]
ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۲۱۹.
(شرحهای نامه:
[۱۰]
ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۲۱۹.
[۱۱]
مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۰، ص۳۳۳.
[۱۲]
هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۰، ص۱۴۷.
[۱۳]
ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۷، ص۱۹.
)
ظاهراً منظور آن است که: طوری
مالیات
نخواهید که همه چیزش را رها کرده و به فکر پرداخت مالیات باشد. در بعضی نسخهها «لا تحشموا»
[۱۴]
صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۲۵، نامه ۵۱.
[۱۵]
ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۷، ص۱۹.
با «شین» است.
۳ - تعداد کاربردها
[
ویرایش
]
ماده حَسم سه بار در نهجالبلاغه آمده است.
[۱۶]
سید رضی، محمد، نهج البلاغه ت الحسون، ص۷۲۳، نامه ۵۳.
[۱۷]
سید رضی، محمد، نهج البلاغه ت الحسون، ص۸۸۲، حکمت ۴۱۴.
۴ - پانویس
[
ویرایش
]
۱.
↑
قرشی بنابی، سید علی اکبر، مفردات نهجالبلاغه، برگرفته از مقاله «حسم»، ج۱، ص۲۷۴.
۲.
↑
طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین ت الحسینی، ج۶، ص۴۱
.
۳.
↑
راغب أصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن-دار القلم، ج۱، ص۲۳۵.
۴.
↑
شرتونی، سعید، اقرب الموارد، ج۱، ص۶۴۸.
۵.
↑
سید رضی، محمد، نهج البلاغه ت الحسون، ص۶۹۳، نامه ۵۱.
۶.
↑
صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۲۵، نامه ۵۱.
۷.
↑
عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعة الإستقامة، ص۹۰، نامه ۵۱.
۸.
↑
مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۶۶۵، نامه۵۲.
۹.
↑
ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۲۱۹.
۱۰.
↑
ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۲۱۹.
۱۱.
↑
مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۰، ص۳۳۳.
۱۲.
↑
هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۰، ص۱۴۷.
۱۳.
↑
ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۷، ص۱۹.
۱۴.
↑
صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۲۵، نامه ۵۱.
۱۵.
↑
ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۷، ص۱۹.
۱۶.
↑
سید رضی، محمد، نهج البلاغه ت الحسون، ص۷۲۳، نامه ۵۳.
۱۷.
↑
سید رضی، محمد، نهج البلاغه ت الحسون، ص۸۸۲، حکمت ۴۱۴.
۵ - منبع
[
ویرایش
]
قرشی بنابی، سید علی اکبر، مفردات نهجالبلاغه، برگرفته از مقاله «حَسم»، ج۱، ص۲۷۴.
ردههای این صفحه :
مفردات نهج البلاغه
|
واژه شناسی واژگان حکمت 414 نهج البلاغه
|
واژه شناسی واژگان نامه 51 نهج البلاغه
|
واژه شناسی واژگان نامه 53 نهج البلاغه
ترجمه نوع 1
ترجمه نوع 2
ترجمه نوع 3
جستجوی سریع
درج مطلب
درباره ما
صفحه نخست
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی پرسش
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیفقه
راهنمای تصویری
ورود به سامانه / ایجاد حساب کاربری
العربیة
|
اردو
|
Türkçe
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
پیشرفته
نمایش تاریخچه
ویرایش
خواندن
صفحه نخست
درج مطلب
آخرین مطالب اضافه شده
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی پرسش
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیفقه
راهنمای تصویری