حاق (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
حاق: (فَحاقَ بِالَّذینَ سَخِرُوا)«حاق» از مادّه
«حوق» در اصل به معنای «وارد شدن و نازل شدن و اصابت کردن و احاطه نمودن» است،
بعضی گفتهاند که اصل آن «حق» (به معنای تحقق یافتن) بوده است که «قاف» اول تبدیل به «واو» و سپس به «الف» شده است!
ترجمه و تفاسیر آیات مرتبط با حاق:
(وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُواْ مِنْهُم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ) (با اینحال، نگران نباش. جمعی از
پیامبران پیش از تو را نیز
استهزا کردند؛ امّا سرانجام، آنچه را مسخره میکردند، دامانشان را گرفت؛ و
عذاب الهی بر آنها فرود آمد).)
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: حیق به معنای حلول و رسیدن است، در
مفردات راغب است که بعضیها گفتهاند: اصل حیق، حق بوده، و با قلب قاف به یاء بدین صورت درآمده است، مانند کلمه زال که اصلش زل بوده است.
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
(فَوَقَاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا وَحَاقَ بِآلِ فِرْعَوْنَ سُوءُ الْعَذَابِ) (
خداوند او را از توطئههای شوم آنها نگه داشت، و عذاب شدیدی
فرعونیان را فرا گرفت.)
(دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:
)
(وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون) (و بدیهای اعمالشان برای آنان آشکار میشود، و سرانجام آنچه را استهزا میکردند آنها را فرا میگیرد.)
(دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:
)
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «حاق»، ص۱۷۶.