• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

حائل (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: حول.


حائل از واژگان نهج‌البلاغه به معنای متحول شونده است. از این مادّه یک مورد در نهج‌البلاغه آمده است.



حائلبه معنای متحول شونده است.


موردی که در نهج‌البلاغه استفاده شده به شرح ذیل می‌باشد.

۲.۱ - نامه ۶۹

درباره دنیا به حارث همدانی مى‌نويسد: «وَتَمَسَّكْ بِحَبْلِ الْقُرآنِ، وَانْتَصِحْهُ، وَأَحِلَّ حَلالَهُ، وَحَرِّمْ حَرامَهُ، وَصَدِّقْ بِما سَلَفَ مِنَ الْحَقِّ، وَاعْتَبِر بِما مَضَى مِنَ الدُّنْيا ما بَقِي مِنْهَا، فَإِنَّ بَعْضَهَا يُشْبِهُ بَعْضاً، وَآخِرَهَا لاحِقٌ بِأَوَّلِها! وَكُلُّها حائِلٌ مُفَارِقٌ.» «به ريسمان قرآن چنگ زن و از آن اندرز بخواه، حلالش را حلال به شمار و حرامش را حرام؛ آنچه از حقايق زندگی پيشينيان در قرآن آمده است تصديق كن، از (حوادث) گذشته دنيا براى باقی‌مانده آن عبرت گير، چرا كه بعضى از آن شبيه بعضى ديگر است و پايان آن به آغازش ملحق مى‌گردد، امّا تمام آن گذرا و ناپايدار است.» (شرح‌های خطبه: )


از این مادّه یک مورد در نهج‌البلاغه آمده است.


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۱، ص۳۱۶.    
۲. السید الشریف الرضی، نهج البلاغه ت الحسون، ص۷۵۵.    
۳. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعة الإستقامة، ج۳، ص۱۴۲.    
۴. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۵۹، نامه ۶۹.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۱۹.    
۶. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۳۶۹.    
۷. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۳۷۰.    
۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۱، ص۳۳۴.    
۹. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۰، ص۳۸۹.    
۱۰. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۸، ص۴۳.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «حائل»، ج۱، ص۳۱۶.    






جعبه ابزار