• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

جنّت (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: جنت (مفردات‌قرآن)، جنّت.


جنّت: (اَنْشَاَ جَنَّاتٍ مَّعْرُوشاتٍ)
«جنّت» هم به باغ و هم به زمین‌های پوشیده از زراعت گفته می‌شود و باغ‌های پردرخت را نیز به خاطر مستور شدن زمین‌هایشان، «جَنَّت» می‌گویند.



ترجمه و تفاسیر آیات مرتبط با جنّت:

۱.۱ - آیه ۱۴۱ سوره انعام

(وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ جَنَّاتٍ مَّعْرُوشَاتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ وَلاَ تُسْرِفُواْ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ) (اوست کسی که باغ‌های معروش [باغ‌هایی که درختانش روی داربست‌ها قرار دارد]، و باغ‌های غیر معروش [باغ‌هایی که نیاز به داربست ندارد] را آفرید؛ و همچنین نخل و انواع زراعت را، که از نظر میوه و طعم با هم متفاوتند؛ و نیز درخت زیتون و انار را، که از جهتی با هم شبیه، و از جهتی تفاوت دارند؛ برگ و ساختمان ظاهریشان شبیه یکدیگر است، ولی طعم و میوه آنها متفاوت می‌باشد. از میوه آن، به هنگامی که به ثمر می‌نشیند، بخورید؛ و حق آن را به هنگام برداشت محصول، بپردازید؛ و اسراف نکنید، که خداوند مسرفان را دوست ندارد.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: شجره معروشه آن درختی را گویند که شاخه‌هایش به وسیله داربست بالا رفته و یکی بر بالای دیگری قرار گرفته باشد، مانند درخت انگور. و عرش در اصل لغت به معنای رفع و بلندی است. بنابراین، (جَنَّاتٍ مَعْرُوشاتٍ) عبارت خواهد بود از تاکستان‌ها و باغ‌های انگور و مانند آنها، و جنات غیر معروشات باغ‌هایی که درخت‌های آن بر تنه خود استوار باشد نه بر داربست. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)

۱.۲ - آیه ۲۷ سوره حجر

(وَالْجَآنَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ)جنّ را پیش از آن، از آتش گرم و سوزان خلق کردیم.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: اصل کلمه جن به معنای پوشاندن است، و همین معنا در همه مشتقات کلمه جریان دارد نظیر جن، چون از نظر پوشیده است، و مجنة و جنة (سپر) چون آدمی را از شمشیر دشمن می‌پوشاند، و جنین، و جنان- به فتح جیم (قلب)، چون از نظرها پنهان است و همچنین در این جمله قرآن: (جَنَّ عَلَیْهِ اللَّیْلُ) و مشتقات دیگر آن، این معنا جریان دارد. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)

۱.۳ - آیه ۲ سوره منافقون

(اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّهُمْ سَاء مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ) (آنها سوگندهایشان را پوششی قرار دادند تا مردم را از راه خدا باز دارند، و چه بد است آنچه انجام می‌دادند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: کلمه جنة - به ضمه جیم- به معنای سپر است، و منظور از سپر معنای مجازی آن است، یعنی هر چیزی که انسان با آن حفظ شود. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. انعام/سوره۶، آیه۱۴۱.    
۲. منافقون/سوره۶۳، آیه۲.    
۳. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۲۰۴.    
۴. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۶، ص۲۲۷.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۶، ص۱۵.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۱، ص۹۵.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۴، ص۱۶۴.    
۸. انعام/سوره۶، آیه۱۴۱.    
۹. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۴۶.    
۱۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۷، ص۴۹۹.    
۱۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۷، ص۳۶۳.    
۱۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۸، ص۲۹۹.    
۱۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۱۷۷.    
۱۴. حجر/سوره۱۵، آیه۲۷.    
۱۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۶۳.    
۱۶. انعام/سوره۶، آیه۷۶.    
۱۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۲، ص۲۲۳.    
۱۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۱۵۱.    
۱۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۱۸۳.    
۲۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۱۱۴.    
۲۱. منافقون/سوره۶۳، آیه۲.    
۲۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۵۲.    
۲۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۴۷۰.    
۲۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۲۷۹.    
۲۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۵، ص۳۷.    
۲۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۱۸.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «جنّت»، ص۱۶۸.    






جعبه ابزار