ثَویٰ (مفرداتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
منبع:
ثَویٰ
(قاموس
قرآن
(جلد ۱))
مقالات مرتبط:
مَثْویً
(
لغات
قرآن
)
،
ثَواء (مفرداتنهجالبلاغه)
،
اقامت
.
ثَویٰ
(به فتح ثاء و واو) و
ثَواءً
(به فتح ثاء و واو) از
واژگان
قرآن
کریم
به معنای
اقامت
است.
مشتقات
ثَویٰ
که در
آیات
قرآن
آمده عبارتند از:
ثاوِیاً
(به کسر واو) به معنای مقیم؛
مَثْوی
(به فتح میم و سکون ثاء) که به معنای اقامتگاه است.
فهرست مندرجات
۱ - معنای
ثَویٰ
و
ثَواءً
۲ - کاربردها
۲.۱ -
ثاوِیاً
(آیه ۴۵ سوره قصص)
۲.۲ -
مَثْواکُمْ
(آیه ۱۲۸ سوره انعام)
۲.۳ -
مَثْواکُمْ
(آیه ۱۹سوره محمد)
۳ - پانویس
۴ - منبع
۱ - معنای
ثَویٰ
و
ثَواءً
[
ویرایش
]
ثَویٰ
و
ثَواءً
[۱]
قرشی بنابی، علیاکبر، قاموس
قرآن
، ج۱، ص۳۲۲.
[۲]
راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۱۸۱.
[۳]
طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت - الحسینی، ج۱، ص۷۸-۷۹.
به معنای
اقامت
است.
مَثْوی
به معنای اقامتگاه است.
۲ - کاربردها
[
ویرایش
]
به مواردی از
ثَوَى
و
ثَواءً
که در
قرآن
به کار رفته است، اشاره میشود:
۲.۱ -
ثاوِیاً
(آیه ۴۵ سوره قصص)
(
وَ ما کُنْتَ
ثاویاً
فِی اَهْلِ مَدْیَنَ..
)
[۴]
قصص/سوره۲۸، آیه۴۵.
«در اهل
مدین
مقیم نبودهای.»
[۵]
طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۷۱.
[۶]
طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۵۰.
[۷]
طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۲۰۷.
[۸]
طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۴۲۱.
۲.۲ -
مَثْواکُمْ
(آیه ۱۲۸ سوره انعام)
مَثْوی
به معنای اقامتگاه است.
(
قالَ النَّارُ
مَثْواکُمْ
)
[۹]
انعام/سوره۶، آیه۱۲۸.
«گفت آتش اقامتگاه شماست.»
[۱۰]
طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۷، ص۴۸۶.
[۱۱]
طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۷، ص۳۵۳.
[۱۲]
طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۸، ص۲۷۴.
[۱۳]
طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۵۶۴.
۲.۳ -
مَثْواکُمْ
(آیه ۱۹سوره محمد)
(
وَ اللَّهُ یَعْلَمُ مُتَقَلَّبَکُمْ وَ
مَثْواکُمْ
)
[۱۴]
محمد/سوره۴۷، آیه۱۹.
«
خدا
به تمام احوال شما از انتقال و استقرار و حرکت و سکون داناست.»
[۱۵]
طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۳۵۹.
[۱۶]
طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۲۳۸.
[۱۷]
طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۶۸.
[۱۸]
طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۱۵۵.
ظاهر آن است که
(
مُتَقَلَّبَکُمْ وَ
مَثْواکُمْ
)
هر دو
مصدر میمی
به معنی انتقال و استقرار هستند.
۳ - پانویس
[
ویرایش
]
۱.
↑
قرشی بنابی، علیاکبر، قاموس
قرآن
، ج۱، ص۳۲۲.
۲.
↑
راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۱۸۱.
۳.
↑
طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت - الحسینی، ج۱، ص۷۸-۷۹.
۴.
↑
قصص/سوره۲۸، آیه۴۵.
۵.
↑
طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۷۱.
۶.
↑
طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۵۰.
۷.
↑
طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۲۰۷.
۸.
↑
طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۴۲۱.
۹.
↑
انعام/سوره۶، آیه۱۲۸.
۱۰.
↑
طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۷، ص۴۸۶.
۱۱.
↑
طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۷، ص۳۵۳.
۱۲.
↑
طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۸، ص۲۷۴.
۱۳.
↑
طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۵۶۴.
۱۴.
↑
محمد/سوره۴۷، آیه۱۹.
۱۵.
↑
طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۳۵۹.
۱۶.
↑
طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۲۳۸.
۱۷.
↑
طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۶۸.
۱۸.
↑
طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۱۵۵.
۴ - منبع
[
ویرایش
]
•
قرشی بنابی، علیاکبر، قاموس
قرآن
، برگرفته از مقاله «
ثوی
»، ج۱، ص۳۲۲.
ردههای این صفحه :
مفردات
قرآن
|
واژه شناسی واژگان سوره انعام
|
واژه شناسی واژگان سوره قصص
|
واژه شناسی واژگان سوره محمد
ترجمه نوع 1
ترجمه نوع 2
ترجمه نوع 3
جستجوی سریع
درج مطلب
درباره ما
صفحه نخست
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی پرسش
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیفقه
راهنمای تصویری
ورود به سامانه / ایجاد حساب کاربری
العربیة
|
اردو
|
Türkçe
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
پیشرفته
نمایش تاریخچه
ویرایش
خواندن
صفحه نخست
درج مطلب
آخرین مطالب اضافه شده
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی پرسش
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیفقه
راهنمای تصویری