• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

تُعَزِّرُوهُ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: عزر (مفردات‌قرآن)، یاری.


تُعَزِّرُوهُ: (وَ تُعَزِّرُوهُ وَ تُوَقِّرُوهُ)
«تُعَزِّرُوهُ» از مادّه‌ «تعزیر» در اصل به معنای‌ «منع» است، سپس به هرگونه دفاع و نصرت و یاری کردن در مقابل دشمنان، اطلاق شده است.
به بعضی از مجازات‌هایی که مانع از گناه می‌شود نیز «تعزیر» می‌گویند. مطابق این تفسیر ضمیری که در «تُعَزِّرُوهُ» آمده، به شخص پیامبر (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌وسلّم) باز می‌گردد، و هدف از آن دفاع از او در مقابل دشمن، و تعظیم و بزرگداشت او است (این تفسیر را «شیخ طوسی» در «تبیان» و «طبرسی» در «مجمع البیان» و بعضی دیگر برگزیده‌اند).
اما جمعی از مفسران معتقدند که تمام ضمیرهای آیه به خداوند باز می‌گردد، و منظور از «تعزیر» در اینجا، یاری دین خدا، و بزرگداشت او و آئین او است؛ دلیل آنها در انتخاب این تفسیر، هماهنگ شدن تمام ضمیرهای موجود در آیه است. ولی تفسیر اول مناسب‌تر به نظر می‌رسد.



(لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ تُعَزِّرُوهُ وَ تُوَقِّرُوهُ وَ تُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَ أَصِيلًا) (تا شما به خدا و پيامبرش ایمان بياوريد و از او دفاع كنيد و او را بزرگ داريد، و خدا را صبح و شام تسبیح گوييد.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: تعزیر که مصدر تعزروه است- به طوری‌که گفته‌اند - به معنای نصرت است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. فتح/سوره۴۸، آیه۹.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۵۶۴.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۴۰۱.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۲، ص۵۳.    
۵. فتح/سوره۴۸، آیه۹.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۱۱.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۴۰۸.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۲۷۴.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۱۱۸.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۱۸۸.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «تُعَزِّرُوهُ»، ص۱۳۳.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره فتح | لغات قرآن




جعبه ابزار