• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

ترکیب (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





تَرکیب (به فتح تاء) از واژگان نهج البلاغه به معنای بالاى هم گذاشتن، چيزها را به هم پيوستن است.
رَكْب (به فتح راء و سکون کاف) جمع راكب می‌باشد.
رِكاب (به کسر راء) یعنی شتر، مفرد آن راحله است.
رُكْبان (به ضم راء و سکون کاف) جمع راكب می‌باشد.



تَرکیب به معنای بالاى هم گذاشتن، چيزها را به هم پيوستن است.
رَكْب جمع راكب است.
رِكاب یعنی شتر، مفرد آن راحله است.
رُكْبان جمع راكب است.


به برخی از مواردی که در نهج البلاغه به‌کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - خطبه ۱۸۵

امام علی (صلوات‌الله‌علیه) فرموده: «ألاَ تَنْظُرونَ إِلى صَغيرِ ما خَلَقَ اللهُ، كَيْفَ أَحْكَمَ خَلْقَهُ، وَ أَتْقَنَ تَرْكيبَهُ، وَ فَلَقَ لَهُ السَّمْعَ وَ الْبَصَرَ» یعنی: «آيا نمى‌نگرند به مخلوق كوچک (مانند مورچه مثلا) چطور وجود او را محكم كرده و تركيب اعضايش را متقن نموده و براى او گوش و چشم باز كرده است.» (شرح‌های خطبه: )

۲.۲ - حکمت ۵۹

«أَهْلُ الدُّنْيا كَرَكْب يُسارُ بِهِمْ وَ هُمْ نيامٌ» یعنی: «اهل دنيا مانند كاروان شترسوار است كه خود در خواب‌اند ولى آن‌ها را مى‌برند.» (شرح‌های حکمت: )

۲.۳ - نامه ۲۹

به اهل بصره نوشت: «فَها أَنا ذا قَدْ قَرَّبْتُ جيادي، وَ رَحَلْتُ رِكابي» یعنی: (سپاه من آماده و پا در ركابند!) (شرح‌های نامه: ) كه در گذشت.

۲.۴ - خطبه ۹۲

و نيز فرموده: «و لا تَسْأَلوني عَنْ... فِئَة تَهْدي مائةً وَ تُضِلُّ مائةً إِلاّ نَبَّأْتُكُمْ بِناعِقِها وَ قائِدِها وَ سائِقِها، وَ مناخِ رِكابِها، وَ مَحَطِّ رِحالِها» یعنی: (و نه درباره گروهى كه صد نفر را هدايت و يا صد نفر را گمراه كنند از من پرسش كنيد جز آن كه از دعوت كننده و رهبر و آن كس كه زمام اين گروه را به دست دارد و جايگاه خيمه و خرگاه و محلّ اجتماع آن‌ها) (شرح‌های خطبه: ) كه در يا گذشت.

۲.۵ - خطبه ۱۵۱

درباره بعضى فتنه‌ها فرموده: «يَضيعُ في غُبارِها الْوُحْدانُ، وَ يَهْلِكُ في طَريقِها الرُّكْبانُ» يعنى: «در غبار آن تنها رونده‌ها ضايع مى‌شوند و در راهش سوارها هلاک مى‌گردند.» (شرح‌های خطبه: )


۱. قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۱، ص۴۶۴-۴۶۵.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی،ج۲، ص۷۳-۷۴.    
۳. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۴۱۹، خطبه ۱۸۵.    
۴. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۲، ص۱۳۹، خطبه ۱۸۰.    
۵. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۲۷۰، خطبه ۱۸۵.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۱۹، خطبه ۱۸۵.    
۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۲۳۵.    
۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۲۴۱.    
۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین، ج۷، ص۱۵۹.    
۱۰. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۱۱، ص۲۰.    
۱۱. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۳، ص۵۵.    
۱۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۷۸۴، حکمت ۵۹.    
۱۳. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۱۶۵، حکمت ۶۴.    
۱۴. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۷۹، حکمت ۶۴.    
۱۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۴۷، حکمت ۶۴.    
۱۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۶۱.    
۱۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۶۱.    
۱۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین، ج۱۱، ص۳۲۹.    
۱۹. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۱۰۰.    
۲۰. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۸، ص۲۰۹.    
۲۱. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۶۲۷، نامه ۲۹.    
۲۲. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۴۱، نامه ۲۹.    
۲۳. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۳۸۹، نامه ۲۹.    
۲۴. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۶۰۹، نامه ۲۹.    
۲۵. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۷۷۰.    
۲۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۷۷۲.    
۲۷. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین، ج۹، ص۴۴۳.    
۲۸. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۱۹، ص۳۵۸.    
۲۹. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۵۰.    
۳۰. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۲۰۹-۲۱۰، ص۲۰۹، خطبه ۹۲.    
۳۱. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۱، ص۱۸۳، خطبه ۹۱.    
۳۲. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۱۳۷، خطبه ۹۳.    
۳۳. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۱۹۷، خطبه ۹۳.    
۳۴. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۸۱۱.    
۳۵. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۸۱۸.    
۳۶. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین، ج۴، ص۲۲۲.    
۳۷. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۷، ص۷۵-۷۶.    
۳۸. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۷، ص۴۴.    
۳۹. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۳۲۴، خطبه ۱۵۱.    
۴۰. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۲، ص۵۱، خطبه ۱۴۷.    
۴۱. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۲۱۱، خطبه ۱۵۱.    
۴۲. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۳۲۱، خطبه ۱۵۱.    
۴۳. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۴۰۴.    
۴۴. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۴۱۳-۴۱۵.    
۴۵. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین، ج۶، ص۳۳.    
۴۶. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه،ج۹، ص۱۶۷.    
۴۷. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۹، ص۱۳۸.    



قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «ترکیب»، ج۱، ص۴۶۴-۴۶۵.    






جعبه ابزار