• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

تُرْدین (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





تُرْدین: (اِنْ کِدتَّ لَتُرْدینَ)
«تُرْدین» از مادّه‌ «ارداء» به معنای سقوط از بلندی است که معمولًا توام با هلاکت است.



(قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدتَّ لَتُرْدِينِ) (مى‌گويد: «به خدا سوگند نزديک بود مرا نيز به هلاكت بكشانى!)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: کلمه تردین از ماده ارداء است که به معنای ساقط شدن از مکانی بلند، چون قله کوه می‌باشد، و این عبارت کنایه از هلاکت است. و معنای جمله این است که: به خدا سوگند می‌خورم که نزدیک بود تو مرا هم مثل خودت هلاک کنی و بدینجا ساقط سازی که خودت سقوط کردی. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. صافات/سوره۳۷، آیه۵۶.    
۲. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۱۸۱.    
۳. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۳۵۱.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۹، ص۷۶.    
۵. صافات/سوره۳۷، آیه۵۶.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۴۸.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۲۰۹.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۱۳۸.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۰، ص۴۸۵.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۳۰۷.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «تُرْدین»، ص۱۲۸.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره صافات | لغات قرآن




جعبه ابزار