• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

ترجمه‌های وولوف قرآن

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمههای وولوف قرآن به ترجمه قرآن به زبان وولوف، زبان اکثریت مردم سنگال اطلاق می‌شود.



وولوف زبان اکثریت مردم سنگال است و دو میلیون نفر با آن زبان گفت و گو می‌کنند. در آن جا شخصی به نام احمد بامبا بن محمد بن حبیب الله در آخر قرن نوزدهم میلادی مؤسسه‌ای برای مریدان خویش برپا کرد و به زبان عربی مکاتبه می‌کرد. شاگردانش به پیروی از استاد دریافتند که روش تبلیغات و اتحاد اسلامی جز به زبان عربی در بین ملل مسلمان میسر نیست. آنان برای ترجمه قرآن اقداماتی کرده‌اند.
[۱] سلماسی زاده، جواد، تاریخ ترجمه قرآن در جهان، ص۱۱۴.



۱. سلماسی زاده، جواد، تاریخ ترجمه قرآن در جهان، ص۱۱۴.



فرهنگ‌نامه علوم قرآنی، برگرفته از مقاله «ترجمههای وولوف قرآن».    



جعبه ابزار