• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

تِبر (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





تِبر (به کسر تاء) از مفردات نهج البلاغه، به معنای طلای غیر مسکوک است.
حضرت علی (علیه‌السلام) از این واژه در خصوص زندگی زاهدانه خویش، استفاده نموده است.
این واژه یک‌بار در «نهج‌البلاغه» آمده است.



تِبر (به کسر تاء) به معنای طلای غیر مسکوک آمده است و اگر مسکوک باشد آن‌را «عین» می‌گویند.


موردی که در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است، به شرح ذیل می‌باشد:

۲.۱ - تِبْراً - نامه ۴۵ (زهد)

امام (صلوات‌الله‌علیه) درباره زهد خویش به عثمان بن حنیف می‌نویسد:
«فَوَ اللهِ ما كَنَزْتُ مِنْ دُنْياكُمْ تِبْراً، وَ لا ادَّخَرْتُ مِنْ غَنائِمِها وَفْراً، وَ لا أَعْدَدْتُ لِبالي ثَوْبي طِمْراً.»
«به خدا قسم از دنیایتان طلایی ذخیره نکرده‌ام و از غنائم آن مالی نیندوخته‌ام و برای لباس کهنه‌ام عوضی آماده ننموده‌ام.» («طمر» به معنی لباس مندرس است.)



این واژه یک‌بار در «نهج البلاغه» آمده است.


۱. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۲۳۲.    
۲. شرتونی، سعید، أقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۱، ص۲۹۲.    
۳. سید رضی، محمد، نهج البلاغة ت الحسون، ص۶۷۷، نامه ۴۵.    
۴. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۳، ص۷۹، نامه ۴۵.    
۵. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۴۱۷، نامه ۴۵.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۶۵۱.    
۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۱۶۷.    
۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۱۷۱.    
۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۰، ص۱۸۸.    
۱۰. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۲۰، ص۹۴.    
۱۱. ابن ابی الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۱۶، ص۲۰۵.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «تبر»، ص۱۷۰-۱۶۹.    






جعبه ابزار