• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

بَیات (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: بیت (مفردات‌قرآن).

بَیات: (فَجآءَها بَاْسُنَا بَیاتاً)
«بَیات» به معنای شبانه و شب هنگام است.



(وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا فَجَاءهَا بَأْسُنَا بَيَاتًا أَوْ هُمْ قَآئِلُونَ) (چه بسیار شهرها و آبادی‌ها که آنها را بر اثر گناه فراوانشان هلاک کردیم؛ و عذاب ما شب هنگام، یا در روز هنگامی که استراحت کرده بودند، به سراغشان آمد.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: بیات و تبییت به معنای شبیخون زدن به دشمن در شب است. و کلمه قائلون از ماده قیلوله و به معنای خواب نیمروز است. و اینکه فرمود: (بَیاتاً اَوْ هُمْ قائِلُونَ) و نفرمود: لیلا او نهارا گویا برای اشاره به این است که عذاب در حالی آنان را می‌گرفته که با خیال راحت و غافل از عذابی که در کمین‌شان بوده آرمیده بودند. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. اعراف/سوره۷، آیه۴.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۸۲۶.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۲، ص۱۹۴.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۶، ص۱۰۸.    
۵. اعراف/سوره۷، آیه۴.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۵۱.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۸، ص۸.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۸، ص۹.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۹، ص۴۸.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۲۱۶.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «بَیات»، ص۱۰۹.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره اعراف | لغات قرآن




جعبه ابزار