• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

أَلْو (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





أَلْو (به فتح الف و سکون لام) و أَلْی (به فتح الف و سکون لام) یکی از مفردات نهج البلاغه، به معنای تقصیر و کوتاهی است.
در بیان حضرت علی (علیه‌السلام) نسبت به امام مجتبی (علیه‌السلام) و معاویه به کار رفته است.



أَلْو (بر وزن عقل) و اَلْی به معنای تقصیر و کوتاهی، آمده است.
«اَلا فی الاَمر اَلوََا وَ اَلیا: قَصَّر فیه.»
این ماده از باب افعال و باب افتعال و باب تفعّل چنان‌که در اقرب الموارد هست، به معنی قسم خوردن آید.


برخی از مواردی که در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است، به شرح ذیل می‌باشد:

۲.۱ - آلُكَ - نامه ۳۱ (وصیت به پسرش)

آن حضرت (علیه‌السلام) در رابطه با امام حسن مجتبی (علیه‌السلام) می‌نویسد:
«وَ اعْلَمْ يا بُنَيَّ أَنَّ أَحَداً لَمْ يُنْبِىءْ عَنِ اللهِ سُبْحانَهُ كَما أَنْبَأَ عَنْهُ نَبِيُّنا (صلى‌الله‌عليه‌وآله) فَارْضَ بِهِ رائِداً، وَ إِلَى النَّجاةِ قائِدَاً، فَإِنّي لَمْ آلُكَ نَصيحَةً.»
«پسرم! بدان هيچ كس از خدا همچون پیامبر اسلام (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌و‌سلم) خبر نياورده است. بنابر اين رهبرى او را بپذير! و در طريق نجات و رستگارى، او را قائد خويش انتخاب كن! من از هيچ اندرزى درباره‌ات كوتاهى نكرده‌ا.» یعنی من در نصیحت تو کوتاهی نکردم.»


۲.۲ - أَلِيَّةً - نامه ۵۵ (خطاب به معاویه)

همچنین حضرت علی (علیه‌السلام) به معاویه می‌نویسد:
«فَإِنّي أولي لَكَ بِاللهِ أَلِيَّةً غَيْرَ فاجِرَة، لَئِنْ جَمَعَتْني وَ إِيّاكَ جَوامِعُ الاَْقْدارِ لا أَزالُ بِباحَتِكَ حَتَّى يَحْكُمَ اللهُ بَيْنَنا وَ هُوَ خَيْرُ الْحاكِمينَ.»
یعنی «من در رابطه با تو به خدا قسم می‌خورم قسم راست، اگر پیشامدها مرا با تو روبرو کند تا آخر کار و آنچه خدا خواهد در مقابل تو خواهم ایستاد.» «الیّه» نیز به معنی سوگند است.



از این مادّه فقط سه مورد در «نهج البلاغه» آمده است.


۱. راغب اصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن، ج۱، ص۸۳.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین ت-الحسینی، ج۱، ص۲۹.    
۳. شرتونی، سعید، أقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۱، ص۶۶.    
۴. سید رضی، محمد، نهج البلاغة ت الحسون، ص۶۳۷، نامه ۳۱.    
۵. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۳، ص۴۹، نامه ۳۱.    
۶. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۳۹۶، نامه ۳۱.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۶۱۹.    
۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۱۷.    
۹. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۲۰.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۹، ص۵۴۳.    
۱۱. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۲۰، ص۱۱.    
۱۲. ابن ابی الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۱۶، ص۷۶.    
۱۳. سید رضی، محمد، نهج البلاغة ت الحسون، ص۷۳۳، نامه ۵۵.    
۱۴. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۳، ص۱۲۴، نامه ۵۵.    
۱۵. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۴۴۷، نامه ۵۵.    
۱۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۶۹۷.    
۱۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۳۱۵.    
۱۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۳۱۶.    
۱۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۱، ص۱۷۸.    
۲۰. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۲۰، ص۳۳۰.    
۲۱. ابن ابی الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۱۷، ص۱۳۵.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «الی»، ص۷۲.    






جعبه ابزار