• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

إِلْف (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



دیگر کاربردها: الف (ابهام‌زدایی).


إِلْف (به کسر الف و سکون لام) از واژگان قرآن کریم به معنای پیوند و جمع شدن با میل و رغبت است.
مشتقات إِلْف که در آیات قرآن آمده عبارتند از:
فَاَلَّفَ‌ (به فتح فاء، الف و تشدید لام) به معنای پیوند داد؛
الْمُؤَلَّفَةِ (به ضم میم، فتح همزه و تشدید لام) به معنای متمایل و جلب شدن؛
لِاِیلافِ‌ (به کسر الف) به معناى اجتماع با هم‌بستگى و الفت است.




إِلْف به معنای پیوند و جمع شدن با میل و رغبت است.
باید دانست الفت جمع شدن مطلق نیست بلکه جمع شدنی است که میان اجزاء آن قبول، میل و الفت باشد بهترین کلمه برای آن در فارسی «پیوند» است‌.
«اُلْفَةٌ» به معنای انس گرفتن و دوست داشتن است.
اِیلَافٌ‌ به معنی الفت دادن مصدر باب افعال است در مجمع و کتب لغت هست:«آلَفَهُ‌ اِیلَافاً: جعله یَاْلَفُ» راغب آن را مصدر باب تفعیل گرفته است‌.



به مواردی از إِلْف که در قرآن به‌ کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - فَاَلَّفَ‌ (آیه ۱۰۳ سوره آل عمران)

(کُنْتُمْ اَعْداءً فَاَلَّفَ‌ بَیْنَ قُلُوبِکُمْ)
«دشمنان بودید میان دل‌های شما پیوند داد.»


۲.۲ - الْمُؤَلَّفَةِ (آیه ۶۰ سوره توبه)

(الْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ)
«کسانی‌که قلوبشان تالیف و جلب شده.»
مراد کسان غیر اسلامی‌اند که برای‌ تالیف‌ قلوب به آن‌ها زکوة داده می‌شود.


۲.۳ - لِاِیلافِ‌ (آیه ۱-۳ سوره قریش)

(لِاِیلافِ‌ قُرَیْشٍ. اِیلافِهِمْ‌ رِحْلَةَ الشِّتاءِ وَ الصَّیْفِ. فَلْیَعْبُدُوا رَبَّ هذَا الْبَیْتِ)
(نابودى فيل سواران به خاطر اين بود كه قريش به اين سرزمين مقدّس الفت گيرند و زمينه ظهور پيامبر فراهم شود. الفت آن‌ها به اين سرزمين و بازگشت آن‌ها به آن‌جا در سفرهاى زمستانه و تابستانه. پس به شكرانه اين نعمت بزرگ بايد پروردگار اين خانه را عبادت كنند،)
مسلمانان ضعیف العقول نیز از (مُؤَلَّفَة) قلوبهم‌ هستند چنان که مرحوم سیّد در عروه فرموده است‌.
لفظ (لِاِیلافِ‌) در اول آیه متعلق است به‌ (فَلْیَعْبُدُوا) یعنی خدای این خانه را عبادت کنند که قریش را الفت داده و محترم کرده است به عقیده بعضی: آن متعلق است به‌ (فَجَعَلَهُمْ کَعَصْفٍ) در آیه فیل یعنی «برای الفت دادن به قریش اصحاب فیل را کوبید».



۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۱، ص۹۲.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۸۱.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۵، ص۲۶.    
۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۴۵۰.    
۵. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۸۱.    
۶. آل عمران/سوره۳، آیه۱۰۳.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۳، ص۵۷۲.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۳، ص۳۶۹.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۴، ص۱۸۹.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۸۰۵.    
۱۱. توبه/سوره۹، آیه۶۰.    
۱۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۹، ص۴۱۷.    
۱۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۹، ص۳۱۱.    
۱۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۱، ص۱۳۲.    
۱۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۶۵.    
۱۶. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۸۱.    
۱۷. قریش/سوره۱۰۶، آیه۱- ۳.    
۱۸. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۶۰۲.    
۱۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۶۲۸.    
۲۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۳۶۵.    
۲۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۷، ص۲۹۵.    
۲۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۸۲۹.    
۲۳. فیل/سوره۱۰۵، آیه۵.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «الف»، ج۱، ص۹۲    






جعبه ابزار