• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

إلّا (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: الّا.


إِلّا از واژگان قرآن کریم و حرف استثناء است.
بنابر گفته بعضی از لغویین و مفسران این کلمه در چهار وجه: حرف استثناء، صفت به معنی غیر، عاطفه به معنی واو و زائده استعمال می‌شود.



إِلَّا حرف استثناء است. در اقرب الموارد گوید: الّا بر چهار وجه است ۱- استثناء ۲- صفت به معنی غیر ۳- عاطفه به معنی واو ۴- زائده.


إِلَّا در موارد متعددی در قرآن استعمال شده است که به برخی از آنها اشاره می شود:

۲.۱ - إِلَّا به معنای واو عاطفه

در آیه‌: (فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ لِئَلاّ يَكُونَ لِلنّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلاّ الَّذينَ ظَلَمُواْ مِنْهُمْ فَلا تَخْشَوْهُمْ) (و هرجا بوديد روى خود را به سوى آن كنيد تا مردم دليلى بر ضدّ شما نداشته باشند؛ مگر آنها كه ستمکار و لجوج هستند. از آنها نترسيد.)
مجمع البیان از ابو عبیده نقل می‌کند که «الّا» به معنی واو عاطفه است و تقدیر آن «و لا الذین ظلموا» می‌باشد ولی این ناصواب است و «الّا» در جای خود و استثنا منقطع است، مشروح مطلب آنکه یهود در کتاب خود خوانده بودند: پیغمبر جدید قبله را عوض خواهد کرد، چون قبله از بیت المقدس به کعبه عوض شد، قرآن فرمود این تحوّل سبب آن است که‌ مردم (یهود مثلا) بر علیه شما دلیلی نداشته باشند و بدانند که پیغمبر اسلام مطابق آنچه تورات گفته است عمل کرد، لیکن ستمکاران آنها قانع نخواهند شد، از آنها نترسید.
آیه دیگری که گفته‌اند الّا به معنی واو است این آیه است‌: (يا مُوسى لا تَخَفْ إِنّی لا يَخَافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ • إِلّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًا بَعْدَ سُوءٍ فَإِنّی غَفُورٌ رَّحيمٌ) (اى موسی! نترس، كه پیامبران در نزد من نمى‌ترسند. مگر كسى كه ستم كرده؛ سپس بدى را به نيكى تبديل نموده كه توبه او را مى‌پذيرم زيرا منم آمرزنده مهربان.) گفته‌اند: تقدیرش چنین است‌ (لا یَخافُ لَدَیَّ الْمُرْسَلُونَ‌ اِلَّا مَنْ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْناً.)
در تفسیر المیزان فرموده: آنچه می‌شود گفت -اللَّه اعلم- این است که چون آیه قبلی از ایمنی و عدم خوف مرسلین خبر داد، به نظر آمد که غیر مرسلین از اهل ظلم ایمنی ندارند و باید بترسند، آیه توبه‌کاران اهل ظلم را استدراک و استثناء کرد... و منظور این است: لکن آنکه معصیت کرده و بعد توبه نموده نیز نباید بترسد. ناگفته نماند در این صورت عدم ترس بی‌گناهان نیز ضمنا مفهوم می‌شود.
در مجمع البیان ذیل آیه ۱۵۰ بقره از مبرّد نقل شده که: الّا هیچ وقت به معنی واو نمی‌آید.

۲.۲ - إِلَّا به معنای استثناء منقطع

ناگفته نماند در قرآن مجید استثناء منقطع که به معنی «لکن، ولی» است بسیار یافت می‌شود و اینکه گفته‌اند: استثناء منقطع در کلام فصیح نمی‌آید درست نیست در دو آیه گذشته استثناء چنانکه دیدیم منقطع است و در آیه کریمه‌: (ما لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلاّ اتِّباعَ الظَّنِّ) (به هيچ صورت علم به آن ندارند و تنها از پندارهاى بى‌اساس پيروى مى‌كنند.) نیز منقطع است. و شاهد بسیار روشن این استثناء آیات ۴۰- ۷۴ و ۱۲۸-۱۶۰ سوره صافّات است که همه الّاها به معنی «ولی و لکن» آمده و منقطع‌اند در مجمع و کشّاف تصریح شده که آن در (إِلّا مَن تَوَلَّى وَ كَفَرَ) تذکر براى همه سودبخش است مگر كسى كه پشت كند و کافر شود.) منقطع است.


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۱، ص۹۴.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ج۱، ص۳۲.    
۳. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیه و الشوارد، ج۱، ص۶۶.    
۴. بقره/سوره۲، آیه۱۵۰.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۳.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱، ص۳۲۸.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱، ص۴۹۳.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱، ص۴۲۷-۴۲۸.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲، ص۱۱۳.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۱، ص۴۲۷.    
۱۱. نمل/سوره۲۷، آیه۱۰- ۱۱.    
۱۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۷۷.    
۱۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۳۴۵.    
۱۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۴۹۰-۴۹۱.    
۱۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۳۲.    
۱۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۸۴.    
۱۷. طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان فی تفسیر القرآن، ج۵، ص۳۴۵.    
۱۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۴۹۰.    
۱۹. طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۱، ص۴۲۷.    
۲۰. نساء/سوره۴، آیه۱۵۷.    
۲۱. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۰۳.    
۲۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۵، ص۱۳۳.    
۲۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۵، ص۲۱۷.    
۲۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۲۰۹.    
۲۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۶، ص۱۳۴.    
۲۶. صافات/سوره۳۷، آیه۴۰- ۷۴.    
۲۷. صافات/سوره۳۷، آیه۱۲۸- ۱۶۰.    
۲۸. زمخشری، محمود بن عمرو، الکشاف عن حقائق غوامض التنزیل، ج۴، ص۷۴۵.    
۲۹. طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۱۰، ص۷۲۵.    
۳۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۷، ص۳۸.    
۳۱. غاشیه/سوره۸۸، آیه۲۳.    
۳۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۹۲.    
۳۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۲۷۵.    
۳۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۴۶۰.    
۳۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰ ص۷۲۸.    
۳۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۷، ص۴۷.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «الا»، ج۱، ص۹۴-۹۵.    






جعبه ابزار