احتیاط اصحاب کهف (قرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
اصحاب كَهف مؤمنانی پناهنده در
غار بودند که به این نام مشهور شدند.
در
قرآن کریم به دقت شدید
اصحاب کهف برای افشا نشدن جایگاهشان در غار، پس
از بیداری از خواب طولانی اشاره شده است آنجاکه میفرماید:
... فابعثوا احدکم بورقکم هـذه الی المدینة فلینظر ایهآ ازکی طعاما فلیاتکم برزق منه و لیتلطف و لا یشعرن بکم احدا (و اين چنين بيدارشان كرديم تا ميان خود
از يكديگر پرسش كنند گويندهاى
از آنان گفت چقدر ماندهايد گفتند روزى يا پارهاى
از روز را ماندهايم سرانجام گفتند پروردگارتان به آنچه ماندهايد داناتر است اينك يكى
از خودتان را با اين پول خود به
شهر بفرستيد تا ببيند كدام يك
از غذاهاى آن پاكيزهتر است و
از آن غذايى برايتان بياورد و بايد زيركى به خرج دهد و هيچ كس را
از حال شما آگاه نگرداند).
از توصیه اصحاب کهف به فرستادگانشان به شهر، به منظور برخورد محتاطانه با مردم، استفاده میشود که آنان نسبت به افشا شدن جایگاهشان حساس بودهاند.
طبق گفته جمعى
از مفسران آنها در آغاز روز وارد غار شدند و به
خواب فرو رفتند و در پایان روز
بیدار شدند، همین سبب شد که اول چنین فکر کنند که یک روز خوابیده اند همین که منظره
آفتاب را دیدند بخشى
از یک روز را مطرح کردند.
ولى سرانجام چون نتوانستند دقیقا بدانند مدت خوابشان چقدر بوده : گفتند
پروردگار شما
از مدت
خوابتان آگاهتر است (قالوا ربکم اعلم بما لبثتم ). جمعى گفته اند گوینده این سخن بزرگترین آنها که تملیخا نام داشت بوده است ، و تعبیر به صیغه جمع قالوا (گفتند) در اینگونه موارد معمول است .
و شاید این سخن به خاطر آن بود که
از وضع قیافه و موها و ناخنها و همچنین طرز لباسهایشان در
شک فرو رفتند که نکند این یک
خواب غیر عادى باشد.
ولى به هر حال سخت احساس گرسنگى و نیاز به غذا مى کردند چون ذخیره هاى
بدن آنها تمام شده بود، لذا نخستین پیشنهادشان این بود: سکه نقره اى را که با خود دارید به دست یکى
از نفرات خود بدهید و او را به شهر بفرستید، تا برود و ببیند کدامین فروشنده غذاى پاکترى دارد، به مقدار روزى و نیاز
از آن براى شما بیاورد (فابعثوا احدکم بورقکم هذه الى المدینة فلینظر ایها ازکى طعاما فلیاتکم برزق منه ).
اما باید نهایت دقت را به خرج دهد، و هیچکس را
از وضع شما آگاه نسازد (و لیتلطف و لا یشعرن بکم احدا).
چرا که اگر آنها
از وضع شما آگاه شوند و بر شما دست یابند یا سنگسارتان مى کنند یا به آئین خویش (آئین بت پرستى ) باز مى گردانند (انهم ان یظهروا علیکم یرجموکم او یعیدوکم فى ملتهم ).
مرکز فرهنگ و معارف قرآن، فرهنگ قرآن، ج۳، ص۴۴۶، برگرفته از مقاله «احتیاط اصحاب کهف».