• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

إِنْطَلِقُوا (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: انطلاق (مفردات‌قرآن).


اِنْطَلِقُوا: (انْطَلِقُوا اِلی‌ مَا کُنْتُمْ)
«انْطَلِقُوا» از مادّه‌ «انطلاق» به معنای حرکت کردن بدون توقف است؛ و یک نوع آزادی از قید و بند نیز در آن نهفته شده. و این در حقیقت توضیحی است برای وضع آنها در عرصه محشر که آنها را مدتی طولانی برای حساب نگه می‌دارند، سپس آنها را رها ساخته و می‌گویند: بدون توقف به سوی دوزخ حرکت کنید.



(انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ) (در آن روز به آنها گفته مى‌شود: بى‌درنگ، به سوى همان چيزى كه پيوسته آن را تكذيب مى‌كرديد برويد.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه انطلاق به معناى روانه شدن و منتقل گشتن از جايى به جاى ديگر و بدون مكث است. و معناى آيه اين است كه: به ايشان گفته مى‌شود از محشر بدون هيچ درنگى به سوى آتش روانه شويد، همان آتشى كه همواره تكذيبش مى‌كرديد. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. مرسلات/سوره۷۷، آیه۲۹.    
۲. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۵، ص۴۱۴.    
۳. مرسلات/سوره۷۷، آیه۲۹.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۸۱.    
۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۲۴۸.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۱۵۴.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۶، ص۲۱۳.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۶۳۳.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «إِنْطَلِقُوا»، ص۸۰.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره مرسلات | لغات قرآن




جعبه ابزار