• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

إِمّا (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





إِمّا: (اِمَّا یَاْتِیَنَّکُمْ رُسُلٌ)
«اِمَّا» در اصل مرکب از «اِنْ» و «مَا» بوده‌است که‌ «اِنْ» حرف شرط است و «مَا» برای تاکید شرط آمده است.



(يَا بَنِي آدَمَ إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي فَمَنِ اتَّقَى وَ أَصْلَحَ فَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لاَ هُمْ يَحْزَنُونَ) (اى فرزندان آدم! اگر پيامبرانى از خود شما به سراغتان بيايند كه آیات مرا براى شما بازگو كنند، از آنها پيروى كنيد؛ كسانى كه پرهیزگاری پيشه كنند و عمل صالح انجام دهند، نه ترسى بر آنهاست و نه اندوهگين مى‌شوند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه اما در اصل ان ما بوده يعنى ان شرطيه بوده و ما زايده بر سرش در آمده است، و از اينكه در فعل شرطش ياتينكم نون تاكيد ثقيله در آمده استفاده مى‌شود كه شرط مزبور قطعى الوقوع است. و منظور از قص بيان و تفصيل آيات است، چون در اين كلمه هم معناى قطع هست و هم معناى اظهار. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. اعراف/سوره۷، آیه۳۵.    
۲. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۶، ص۱۹۸.    
۳. اعراف/سوره۷، آیه۳۵.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۵۴.    
۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۸، ص۱۰۷.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۸، ص۸۶.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۹، ص۹۵.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۶۴۱.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «إِمّا»، ص۶۷.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره اعراف | لغات قرآن




جعبه ابزار