• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

أَهلَکنا (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





أَهلَکنا: (يَرَوْاْ كَمْ أَهْلَكْنَا)
أَهلَکنا: از مادّه «هلاک» به معنى «نابودى، نيستى و فانى شدن» است.



به موردی از کاربرد أَهلَکنا در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - أَهلَکنا (آیه ۶ سوره انعام)

(أَ لَمْ يَرَوْاْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ مَّكَّنَّاهُمْ فِي الأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن لَّكُمْ وَ أَرْسَلْنَا السَّمَاء عَلَيْهِم مِّدْرَارًا وَ جَعَلْنَا الأَنْهَارَ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَ أَنْشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ)
(آيا نديدند چه بسيار از اقوام بی‌ایمان پيشين را هلاک كرديم؟! اقوامى كه از شما نيرومندتر بودند و امكاناتى به آن‌ها داده بوديم كه به شما نداديم؛ باران‌های پى درپى براى آن‌ها فرستاديم و از ميان زمین‌های آن‌ها، نهرها جارى ساختيم؛ اما هنگامى كه سركشى و طغيان كردند، آنان را به سبب گناهانشان نابود كرديم و اقوام ديگرى بعد از آنان پديد آورديم.)

۱.۱.۱ - أَهلَکنا در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: راغب گفته است: قرن مردمى را مى‌گويند كه در يک زمان زندگى كنند و جمع آن قرون مى‌آيد.

۱.۲ - لِيُهْلِكَ (آیه ۱۱۷ سوره هود)

(وَ مَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَى بِظُلْمٍ وَ أَهْلُهَا مُصْلِحُونَ)
(و چنين نبود كه پروردگارت آبادی‌ها را به ظلم و ستم نابود كند در حالى كه اهلش در صدد اصلاح بوده باشند.)

۱.۲.۱ - لِيُهْلِكَ در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: يعنى سنت خدای تعالی چنين نبوده كه قريه‌ها را هلاک و منقرض كند در حالى كه اهل آن مصلح باشند، چون اين خود ظلم است.

۱.۲.۲ - أَهلَکنا در تفسیر نمونه

چه‌بسا اقوام پيشين كه امكانات فراوان مادى باعث غرور و غفلتشان شد و آن‌ها به نابودى و خاموشى پيوستند، اين هشدار، تنها مخصوص بت‌پرستان نيست، بلكه به مردم امروز هم كه از باده غرور سرمست شده‌اند هشدار مى‌دهد كه وضع گذشتگان را فراموش نكنند و بدانند كه عامل بدبختى و نابودى آن‌ها چيزى جز گناه و ظلم و بيدادگرى نيست.
در آيه ۱۱۷ سوره هود مى‌خوانيم:
«چنين نيست كه پروردگارت آبادی‌ها را به ظلم و ستم نابود كند در حالى كه اهلش درصدد اصلاح بوده باشند»
(وَ مٰا كٰانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ اَلْقُرىٰ بِظُلْمٍ وَ أَهْلُهٰا مُصْلِحُونَ‌)
چه اين‌كه در هر جامعه‌اى ظلم و فساد وجود دارد، اما مهمّ اين است كه مردم در طريق اصلاح باشند، اگر اين احساس از ميان رفت و جامعه بى‌تفاوت شد و ظلم به سرعت همه‌جا را فراگرفت آن‌جاست كه ديگر در سنّت آفرينش حق حياتى براى آن‌ها وجود ندارد و اين جامعه به نابودى كشيده مى‌شود.


۱. انعام/سوره۶، آیه۶.    
۲. هود/سوره۱۱، آیه۱۱۷.    
۳. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، دار القلم، ص۸۴۳.    
۴. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۵، ص۲۹۸.    
۵. انعام/سوره۶، آیه۶.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۱۲۸.    
۷. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، دار القلم، ص۶۶۷.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۷، ص۲۱.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۷، ص۱۷.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۸، ص۱۵.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۴۲۷.    
۱۲. هود/سوره۱۱، آیه۱۱۷.    
۱۳. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۳۴.    
۱۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۱، ص۸۰.    
۱۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۱، ص۶۰.    
۱۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۱۴۵.    
۱۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۳۰۹.    
۱۸. هود/سوره۱۱، آیه۱۱۷.    
۱۹. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۵، ص۱۵۵.    
۲۰. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۹، ص۲۷۵.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «أَهلَکنا»، ج۴، ص۵۹۴.    






جعبه ابزار