یَوْمٍ عَظِیمٍ (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
یَوْمٍ عَظِیْمٍ: (عَذابَ یَوْمٍ عَظِیمٍ) گرچه، تعبیر به
«یَوْمٍ عَظِیْمٍ» غالباً به معنای «روز
قیامت» آمده است؛ ولی گاه در
آیات قرآن به روزهای سخت و وحشتناکی که بر امتها گذشته، نیز اطلاق شده است. و منظور در اینجا نیز، همین معناست؛ چرا که در دنباله همین آیات میخوانیم: «سرانجام «
قوم عاد» در روز سخت و وحشتناکی گرفتار
عذاب الهی شدند و بر باد رفتند».
(وَ اذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقَافِ وَ قَدْ خَلَتْ النُّذُرُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ) (سرگذشت
هود برادر قوم عاد را ياد كن، آن زمان كه قومش را در سرزمين «
احقاف» انذار كرد، در حالى كه پيامبران انذاركنندهاى قبل از او در گذشتههاى دور و نزديك آمده بودند و گفت: جز خداى يگانه را نپرستيد، زيرا من بر شما از عذاب روزى بزرگ مىترسم!)
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید:
(إِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ) اين جمله دعوت انبياء را به
توحید تعليل مىكند، و ظاهرا مراد از روز عظيم روز عذاب انقراض باشد، نه روز قيامت، به دليل اينكه به زودى مىفرمايد:
(فَأْتِنا بِما تَعِدُنا) اگر راست مىگويى
وعیدی كه به ما مىدهى بياور و نيز مىفرمايد:
(بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُمْ بِهِ) اين همان عذابى است كه در بارهاش عجله مىكرديد . و بقيه الفاظ آيه روشن است.
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یَوْمٍ عَظِیْمٍ»، ص۶۶۷.