• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مُنشَآت (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





مُنشَآت: (وَ لَهُ الْجَوارِ الْمُنْشَآتُ)
«مُنشَآت» جمع‌ «منشا» اسم مفعول از «انشاء» به معنای «ایجاد» است و جالب این که در عین تعبیر به «منشآت» که حکایت از مصنوع بودن کشتی به وسیله انسان می‌کند، می‌فرماید: (وَ لَهُ) (از برای خدا است...) اشاره به این که، مخترعان و سازندگان کشتی از خواص خداداد، در مصالح مختلفی که در کشتی‌ها به کار می‌رود استفاده می‌کنند، همچنین از خاصیت سیّال بودن آب دریاها و نیروی وزش بادها بهره می‌گیرند و خدا است که در آن مواد و در دریا و باد این‌ خواص و آثار را آفریده. بعضی «منشا» را از مادّه‌ «انشاء» به معنای «مرتفع ساختن» تفسیر کرده‌اند و آن را اشاره به کشتی‌های بادبانی می‌دانند که از برافراشتن بادبان‌ها و قرار دادن آن‌ها در مسیر بادها به عنوان نیروی محرک کشتی‌ها استفاده می‌کردند.



(وَ لَهُ الْجَوارِ الْمُنشَآتُ فی الْبَحْرِ کالْاَعْلامِ) (و برای او و از ناحیه او است کشتی‌های کوه پیکر ساخته شده که در دریا به حرکت در می‌آیند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: کلمه منشئات اسم مفعول از ماده انشاء است و انشاء هر چیز به معنای احداث و ایجاد و تربیت آن است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. رحمن/سوره۵۵، آیه۲۴.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۸۰۷.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۴۱۵.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۳، ص۱۴۰.    
۵. رحمن/سوره۵۵، آیه۲۴.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۳۲.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۱۶۷.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۱۰۰.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۸۰-۸۱.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۳۰۵.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «مُنشَآت»، ص۵۵۷-۵۵۸.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره الرحمن | لغات قرآن




جعبه ابزار