طَرْء (مفرداتنهجالبلاغه)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
منبع:
طَرْء (مفردات نهج البلاغه (جلد ۲))
طَرْء
(به فتح طاء و سکون راء) از
واژگان نهج البلاغه
به معنای آمدن از دور به طور ناگهان است.
حضرت علی (علیهالسلام)
درباره اینکه چرا مردم از
رسول خدا (صلیاللهعلیهوآلهوسلّم)
از مطالب شرعی سئوال نمیکردند از این واژه استفاده نموده است.
فهرست مندرجات
۱ - معنای طَرْء
۲ - کاربردها
۳ - تعداد کاربرد
۴ - پانویس
۵ - منبع
۱ - معنای طَرْء
[
ویرایش
]
طَرْء
[۱]
قرشی بنابی، علیاکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۲، ص۶۷۲.
[۲]
طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین ت-الحسینی، ج۱، ص۲۷۵.
به معنای آمدن از دور به طور ناگهان آمده است. «على القوم طَرْءاً و طُرُوْءاً: جاءَ عليهم من بلد بعيدٍ فجاَةً.»
[۳]
شرتونی، سعید، اقرب الموارد، ج۳، ص۳۶۰.
۲ - کاربردها
[
ویرایش
]
• امام (صلواتاللهعلیه) درباره اینکه همه از رسول خدا (صلیاللهعلیهوآلهوسلّم) از مطالب شرعی سئوال نمیکردند فرموده:
«حَتَّى إِنْ كَانُوا لَيُحِبُّونَ أَنْ يَجِيءَ الاَْعْرَابِيُّ أَوْ الطَّارِىءُ، فَيَسَأَلَهُ حَتَّى يَسْمَعُوا»
[۴]
السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۵۱۸، خطبه ۲۱۰.
[۵]
عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۲، ص۲۱۶، خطبه ۲۰۵.
[۶]
صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۳۲۷، خطبه ۲۱۰.
یعنی حتّی که خوش داشتند عرب بیابانی یا آنکه از دور به ناگهان میآید بیاید و سئوال کند تا آنها بشنوند.
[۷]
مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۵۱۱.
[۸]
ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۳۸.
(شرحهای خطبه:
[۹]
ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۴۴.
[۱۰]
مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۸، ص۱۶۷.
[۱۱]
هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۴، ص۶۰.
[۱۲]
ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغة، ج۱۱، ص۴۸.
)
۳ - تعداد کاربرد
[
ویرایش
]
این ماده یک بار در «
نهج البلاغه
» آمده است.
۴ - پانویس
[
ویرایش
]
۱.
↑
قرشی بنابی، علیاکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۲، ص۶۷۲.
۲.
↑
طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین ت-الحسینی، ج۱، ص۲۷۵.
۳.
↑
شرتونی، سعید، اقرب الموارد، ج۳، ص۳۶۰.
۴.
↑
السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۵۱۸، خطبه ۲۱۰.
۵.
↑
عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۲، ص۲۱۶، خطبه ۲۰۵.
۶.
↑
صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۳۲۷، خطبه ۲۱۰.
۷.
↑
مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۵۱۱.
۸.
↑
ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۳۸.
۹.
↑
ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۴۴.
۱۰.
↑
مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۸، ص۱۶۷.
۱۱.
↑
هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۴، ص۶۰.
۱۲.
↑
ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغة، ج۱۱، ص۴۸.
۵ - منبع
[
ویرایش
]
قرشی بنابی، علیاکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «طرء»، ج۲، ص۶۷۲.
ردههای این صفحه :
مفردات نهج البلاغه
|
واژه شناسی واژگان خطبه 210 نهج البلاغه
ترجمه نوع 1
ترجمه نوع 2
ترجمه نوع 3
جستجوی سریع
درج مطلب
درباره ما
صفحه نخست
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی پرسش
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیفقه
راهنمای تصویری
ورود به سامانه / ایجاد حساب کاربری
العربیة
|
اردو
|
Türkçe
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
پیشرفته
نمایش تاریخچه
ویرایش
خواندن
صفحه نخست
درج مطلب
آخرین مطالب اضافه شده
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی پرسش
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیفقه
راهنمای تصویری