• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

ذَبْذَب (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





ذَبْذَب (به فتح ذال و سکون باء) از واژگان قرآن کریم به معنای حرکت دادن است.
اين كلمه فقط يك بار در آیه ۱۴۳ سوره نساء آمده است.



ذَبْذَب به معنای حرکت دادن است.
تَذَبْذُب به معنى حركت کردن است و مُذَبْذَب به کسی گویند که بین دو چیز مردد و در حال رفت و آمد است.
در مجمع فرموده: «ذَبْذَبْتُهُ‌ فَتَذَبْذَبَ‌» يعنى او را حركت دادم و حركت‌ كرد، و آن مانند حركت دادن شى‌ء آويزان است.



به موردی از ذَبْذَب که در قرآن به‌ کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - مُذَبْذَبِينَ‌ (آیه ۱۴۳ سوره نساء)

خدا فرموده: (مُذَبْذَبِينَ‌ بَيْنَ ذلِكَ لا إِلى‌ هؤُلاءِ وَ لا إِلى‌ هؤُلاءِ)
يعنى: «ميان کفر و ایمان مردّداند نه حقيقتا به سوى مؤمنان و از آن‌ها هستند و نه واقعا به سوى كفّار و در رديف آنها هستند».
آيه در وصف منافقین است كه نه از مؤمنان بودند و نه از کفّار بلكه هم به اين سو و هم به آن سو می‌رفتند.
به نظر می‌آيد مراد، تذبذب ظاهرى و با هر دو كنار آمدن است، نه تذبذب قلبی، و شايد مراد تحیّر قلبى آن‌هاست، كه نه واقعا ايمان می‌آورند و نه از روى جهل كافر حقيقى‌اند.



اين كلمه فقط يك بار در کلام الله مجید آمده است.



۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۳، ص۳.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۲۵.    
۳. طریحی‌ نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۲، ص۵۸.    
۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۱۹۷.    
۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۶، ص۱۰۷.    
۶. نساء/سوره۴، آیه۱۴۳.    
۷. طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه سیدمحمدباقر موسوی، ج۵، ص۱۹۱.    
۸. طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ج۵، ص۱۱۷.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۶، ص۱۰۹.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۱۹۸.    
۱۱. نساء/سوره۴، آیه۱۴۳.    




قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «ذبذب»، ج۳، ص۳.    






جعبه ابزار