• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

خَرَرَ (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





خَرَرَ (به فتح خاء و راء) خَرَّ (به فتح خاء و راء) و خَرور (به فتح خاء) از واژگان قرآن کریم به معناى سقوط توأم با صدا است.
خَرير (به فتح خاء) صداى جريان آب، باد و غيره است.
ديگران خَرور (به فتح خاء) را مطلق سقوط و افتادن گفته‌اند.



خَرَرَ، خَرَّ و خَرور به معناى سقوط توأم با صدا است.
خَرير به معنای صداى جريان آب، باد و غيره است.
ديگران خَرور را مطلق سقوط و افتادن گفته‌اند.


به مواردی از خَرَرَ که در قرآن به‌ کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - فَخَرَّ (آیه ۲۶ سوره نحل)

(فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِنْ فَوْقِهِمْ‌)
(سقف از بالاى سرشان بر آن‌ها فرو ريخت.)


۲.۲ - خَرَّ (آیه ۱۴ سوره سبأ)

(فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الْجِنُّ أَنْ لَوْ كانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ ما لَبِثُوا فِي الْعَذابِ الْمُهِينِ‌)
(هنگامى كه بر زمين افتاد جنّیان فهميدند كه اگر از غیب آگاه بودند در عذاب خواركننده باقى نمى‌ماندند.)


۲.۳ - خَرَّ (آیه ۳۱ سوره حج)

(فَكَأَنَّما خَرَّ مِنَ السَّماءِ)
(گويى از آسمان سقوط كرده.)
على هذا در آياتى نظير آیات فوق مراد سقوط توأم با صدا است.


۲.۴ - خَرَّ (آیه ۱۴۳ سوره اعراف)

(وَ خَرَّ مُوسى‌ صَعِقاً)
« موسی بيهوش افتاد.»
در این آيه‌ گويا منظور افتادن در حال صيحه است.


۲.۵ - خَرُّوا (آیه ۵۸ سوره مریم)

(إِذا تُتْلى‌ عَلَيْهِمْ آياتُ الرَّحْمنِ‌ خَرُّوا سُجَّداً وَ بُكِيًّا)
(هنگامى كه آيات خداوند رحمان بر آنان خوانده مى‌شد به خاک مى‌افتادند، در حالى كه سجده مى‌كردند و گريان بودند.)
و در این آيه‌ به عقيده راغب به كار رفتن‌ «خَرُّوا» براى تنبيه به دو امر است يكى افتادن و ديگر صدا به تسبيح.


۲.۶ - خَرُّوا (آیه ۱۵ سوره سجده)

(خَرُّوا سُجَّداً)
(به سجده مى‌افتند.)
كلمه‌ (سَبَّحُوا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ‌) بعد از (خَرُّوا سُجَّداً) اشاره به آن است كه خرير و صدايشان فقط تسبيح و تحميد بوده است.


۱. قرشی بنابی، علی اکبر، قاموس قرآن، ج۲، ص۲۳۶.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دار القلم، ص۲۷۷.    
۳. طریحی نجفی، فخر‌الدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۳، ص۲۸۳.    
۴. نحل/سوره۱۶، آیه۲۶.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۶۹.    
۶. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمد‌باقر موسوی، ج۱۲، ص۳۳۹.    
۷. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۲۳۲.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۲۴۷.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۱۵۱.    
۱۰. سبأ/سوره۳۴، آیه۱۴.    
۱۱. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۴۲۹.    
۱۲. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمد‌باقر موسوی، ج۱۶، ص۵۴۸.    
۱۳. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۳۶۴.    
۱۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۰، ص۲۳۵.    
۱۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۲۰۵.    
۱۶. حج/سوره۲۲، آیه۳۱.    
۱۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۳۳۶.    
۱۸. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمد‌باقر موسوی، ج۱۴، ص۵۲۷.    
۱۹. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۳۷۳.    
۲۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۶، ص۲۱۰-۲۱۱.    
۲۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۱۵۰.    
۲۲. اعراف/سوره۷، آیه۱۴۳.    
۲۳. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمد‌باقر موسوی، ج۸، ص۳۱۲.    
۲۴. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ج۸، ص۲۳۷.    
۲۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۰، ص۴۷.    
۲۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۳۵۳.    
۲۷. مریم/سوره۱۹، آیه۵۸.    
۲۸. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۳۰۹.    
۲۹. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمد‌باقر موسوی، ج۱۴، ص۱۰۳.    
۳۰. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۷۷.    
۳۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۱۸۳.    
۳۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۴۳۱.    
۳۳. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دار القلم، ص۲۷۷.    
۳۴. سجده/سوره۳۲، آیه۱۵.    
۳۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۴۱۶.    
۳۶. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمد‌باقر موسوی، ج۱۶، ص۳۹۴.    
۳۷. طباطبایی، سید محمد‌حسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۲۶۲.    
۳۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۹، ص۲۱۹-۲۲۰.    
۳۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۱۰۵.    



قرشی بنابی، علی اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «خرر»، ج۲، ص۲۳۶.    






جعبه ابزار