تَلینُ (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
تَلینُ:(ثُمَّ تَلينُ جُلودُهُمْ) «تَلینُ» از مادّه
لین به معنای
نرمی است.
خداوند در اين بخش از
آیه به آخرين ويژگى
قرآن يعنى مسأله نفوذ عميق و فوقالعاده آن مىپردازد و مىگويد:
«از شنيدن آيات اين
قرآن لرزه بر اندام خاشعان از
پروردگار مىافتد و موى بر تنشان راست مىشود، سپس پوست و قلبشان، برون و درونشان نرم و آماده پذيرش
ذکر خدا
مىگردد و آرام و مطمئن مىشود.»
به موردی از کاربرد «تَلینُ» در
قرآن، اشاره میشود:
(اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَديثِ كِتابًا مُّتَشابِهًا مَّثانِيَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلودُ الَّذينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلينُ جُلودُهُمْ وَ قُلوبُهُمْ إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ ذَلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدي بِهِ مَنْ يَشاءُ وَ مَن يُضْلِلْ اللَّهُ فَما لَهُ مِنْ هادٍ) «خداوند بهترين سخن را نازل كرده، كتابى كه آياتش در
لطف و زيبايى و عمق و محتوا همانند يکديگر است؛ آياتى مكرر دارد با تكرارى شوقانگيز كه از شنيدن آياتش لرزه بر اندام كسانى كه از پروردگارشان مىترسند مىافتد؛ سپس برون و درونشان نرم و متوجّه
ذکر خدا مىشود؛ اين
هدایت الهى است كه هركس را بخواهد با آن راهنمايى مىكند؛ و هر كس را خداوند گمراه سازد، هيچ راهنمايى براى او نخواهد بود.»
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرمایند:
(ثُمَّ تَلينُ جُلودُهُمْ وَ قُلوبُهُمْ إِلى ذِكْرِ اللَّهِ) کلمه «تلين» متضمن معناى سكون و آرامش است، چون اگر چنين نبود احتياج نداشت كه با حرف الى متعدى شود، پس معنايش اين است كه: بعد از جمع شدن پوستها از خشيت خدا، بار ديگر پوست بدنشان نرم مىشود.
و دلهايشان آرامش مىيابد، چون به ياد خدا مىافتند، و با همان ياد خدا آرامش مىيابند.
در جمله قبلى كه جمع شدن پوستها را بيان مىكرد، سخنى از قلوب به ميان نياورد، براى اينكه مراد از قلوب جانها و نفوس است و جان اقشعرار يعنى جمع شدن پوست ندارد، عكس العمل جانها در برابر
قرآن همانا خشيت و
ترس است.
•
شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «تلین»، ج۴، ص ۲۳۳.