• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

بُدُوّ (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





بُدُوّ (به ضم باء و دال) از واژگان قرآن کریم به معنای ظهور شدید است.
مشتقات بُدُوّ که در آیات قرآن آمده عبارتند از:
بَدا (به فتح باء) به معنای آشکار شد، رای و مصلحت؛
بادِیَ‌ (به کسر دال) به معنای شروع و ظهور؛
الْبادِ به معنای مقیم و مسافر است.


بُدوّ به معنای ظهور شدید است.
قاموس آن را مطلق ظهور گفته است.


به مواردی از بُدُوّ که در قرآن به‌ کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - بَدا (آیه ۴۷ سوره زمر)

(وَ بَدا لَهُمْ مِنَ اللَّهِ ما لَمْ یَکُونُوا یَحْتَسِبُونَ)
«از خدا برای آنان آن‌چه گمان نمی‌کردند آشکار شد.»


۲.۲ - بَدا (آیه ۴ سوره ممتحنه)

(وَ بَدا بَیْنَنا وَ بَیْنَکُمُ الْعَداوَةُ وَ الْبَغْضاءُ)
«میان ما و شما دشمنی و کینه آشکار شد.»


۲.۳ - بَدا (آیه ۳۵ سوره یوسف)

در جای ظهور، رای و مصلحت نیز به کار رفته است.
(ثُمَ‌ بَدا لَهُمْ مِنْ بَعْدِ ما رَاَوُا الْآیاتِ لَیَسْجُنُنَّهُ حَتَّی حِینٍ)
«بعد چنین مصلحت شد که او را تا مدّتی محبوس کنند.»


۲.۴ - بادِیَ‌ (آیه ۲۷ سوره هود)

(وَ ما نَراکَ اتَّبَعَکَ اِلَّا الَّذِینَ هُمْ اَراذِلُنا بادِیَ‌ الرَّاْیِ)
«از تو پیروی نکرده مگر فرومایگان ما بی آن‌که تدبّر و تحقیق کنند.»
کلمه‌ی «بادی» را بعضی بادء با همزه آخر و بعضی بادی با یاء آخر خوانده‌اند. بنابر قرائت اوّل، اصل آن از بدء به معنی شروع و بنابر قرائت دوّم از بدوّ به معنی ظهور است. (بادِیَ‌ الرَّاْیِ‌) بنابر معنی اول کسی است که ناپخته رای باشد و بنا بر معنی دوّم کسی که اظهار رای می‌کند در حالی که تحقیق نکرده است.
(بادِیَ‌ الرَّاْیِ) در آیه اگر قید (اتَّبَعَکَ) باشد معنی این می‌شود: از تو پیروی نکرده مگر فرومایگان ما بی آن‌که تدبّر و تحقیق کنند.


۲.۵ - الْبادِ (آیه ۲۵ سوره حج)

بُدُوّ گاهی اوقات به معنای مسافر به کار می‌رود.
(سَواءً الْعاکِفُ فِیهِ وَ الْبادِ)
«مقیم و مسافر در آن یکسان است.»
«باد» در این‌جا به معنی مسافر است که ظاهر می‌شود.



۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۱، ص۱۷۲.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۱۱۳.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت - الحسینی، ج۱، ص۴۵.    
۴. فیروزآبادی، مجدالدین، القاموس المحیط، ج۴، ص۳۰۲.    
۵. زمر/سوره۳۹، آیه۴۷.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۴۱۲.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۲۷۲.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۱، ص۱۹۲.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۷۸۳.    
۱۰. ممتحنه/سوره۶۰، آیه۴.    
۱۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۳۹۴.    
۱۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۲۳۰.    
۱۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی،ج۲۴، ص۳۶۳.    
۱۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۴۰۶.    
۱۵. یوسف/سوره۱۲، آیه۳۵.    
۱۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۱، ص۲۳۱.    
۱۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۱، ص۱۶۹.    
۱۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۲۱۲.    
۱۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۳۵۴.    
۲۰. هود/سوره۱۱، آیه۲۷.    
۲۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۰، ص۳۰۱.    
۲۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۰، ص۲۰۲.    
۲۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۳۹.    
۲۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۲۳۴.    
۲۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۲۳۱.    
۲۶. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۱۱۳.    
۲۷. حج/سوره۲۲، آیه۲۵.    
۲۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۵۱۸.    
۲۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۳۶۷.    
۳۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۶، ص۲۰۲.    
۳۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۱۲۷.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «بدوّ»، ج۱، ص۱۷۲.    






جعبه ابزار