إِشْتَرَوا (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
اشْتَرَوا: (بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ اَنْفُسَهُمْ)کلمه
«اشْتَرَوا» از مادّه
«شری» گر چه معمولًا به معنای
«خریداری» میآید، ولی گاه -چنان که در
لغت تصریح شده- به معنای
فروختن نیز آمده است.
(بِئْسَمَا اشْتَرَوْاْ بِهِ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُواْ بِمَا أنَزَلَ اللّهُ بَغْيًا أَن يُنَزِّلُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ عَلَى مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ فَبَآؤُواْ بِغَضَبٍ عَلَى غَضَبٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ) (آنها در مقابل بهاى بدى، خود را فروختند؛ كه به آياتى كه خدا فرستاده بود،
کافر شدند و از روى
حسادت گفتند: چرا خداوند به
فضل خويش، بر هر كس از بندگانش بخواهد،
آیات خود را نازل مىكند؟! از اين رو به خشمى بعد از خشمى از سوى خدا گرفتار شدند و براى كافران مجازاتى خواركننده است).
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: یعنی: راستی خود را با بد چیزی معامله کردند خود را دادند و در مقابل این را گرفتند که از در حسد بآنچه خدا نازل کرده کفر بورزند و فرمود:
(بِئْسَمَا اشْتَرَوْا) این آیه علت کفر
یهود را با وجود علمی که به حقانیت
اسلام داشتند، بیان میکند، و آن را منحصرا حسد و ستمپیشگی میداند و و حاصل معنای آیه این است که یهودیان با اینکه
پیامبر (صلّیاللهعلیهوآلهوسلّم) را شناختند، که همان کسی است که سالها آرزوی
بعثت و
هجرتش را میکشیدند مع ذلک حسد بر آنان چیره گشت، و
استکبار و پلنگ دماغی، جلوگیرشان شد، از اینکه به وی
ایمان بیاورند، لذا به وی کفر ورزیده، گفتههای سابق خود را انکار کردند، همانطور که به
تورات خود کفر ورزیدند، و کفرشان به اسلام، کفری بالای کفر شد.
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «إشْتَرَوا»، ص۴۷.