أُنظُرُونَا (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
انظُرُونا: (انْظُرُونا نَقْتَبِسْ) «انْظُرُونا» از مادّه
«نظر» در اصل، به معنایاندیشه یا نگاه کردن، برای مشاهده یا درک چیزی است؛ و گاه به معنای تامل و جستجو نیز میآید. هر گاه با
«الی» متعدی شود به معنای افکندن چشم به سوی چیزی است، و هر گاه با
«فِی» متعدی گردد به معنای
«تامل و تدبّر» است و هنگامی که بدون حرف جرّ متعدی شود و بگوئیم:
«نظرته و انظرته و انتظرته» به معنای تاخیرانداختن و یا انتظار کشیدن است. (اقتباس از
مفردات راغب)
.
(يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَ الْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَ ظَاهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ) (همان روزى كه مردان و زنان
منافق به
مؤمنان مىگويند: «نظرى به ما بيفكنيد تا از نور شما پرتوى برگيريم.» به آنها گفته مىشود: «به پشت سرِ خود بازگرديد و نورى به دست آوريد.» در اين هنگام ديوارى ميان آنها زده مىشود كه درى دارد، درونش
رحمت است و از طرف برونش
عذاب.)
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: كلمه نظر كه مصدر فعل انظرونا است، اگر بدون وسيله حرف الى مفعول بگيرد، معناى انتظار و نيز معناى مهلت دادن را مىدهد، و اگر با حرف الى متعدى شود، مثلا گفته شود: فلان نظر اليه -فلانى به آن نظر كرد- ، معناى نگاه كردن را مىدهد، و اگر با حرف فى متعدى شود معناى دقت و تامل را مىدهد، و كلمه اقتباس كه مصدر فعل نقتبس است به معناى گرفتن قبسى (قطعهاى) از آتش است.
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «انظُرُونا»، ص۸۰.