یُلْقُونَ (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
یُلْقُونَ: (یُلْقُونَ السَّمْعَ) «یُلْقُونَ» از مادّه
«القاء» در این موارد به معنای منتقل ساختن اخبار و مطالب است، همان گونه که در آیه ۵۳ سوره «حج» آمده:
(لِیَجْعَلَ مَا یُلْقِی الشَّیْطانُ فِتْنَةً لِلَّذِینَ فِی قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ) و جمله
(اَکْثَرُهُمْ کَاذِبُونَ) نیز تناسب با کار شیاطین دارد، و گر نه آنها که «افّاک و دروغگو» هستند، همه شان کاذبند، نه اکثرشان (دقت کنید).
(يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ) (شنيدههايشان را به ديگران القا مىكنند؛ و بيشترشاندروغگو هستند.)
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: در جمله
(يُلْقُونَ السَّمْعَ وَ أَكْثَرُهُمْ كاذِبُونَ) ظاهر چنين مىنمايد كه دو ضمير جمع در يلقون و در اكثرهم هر دو به شياطين بر مىگردد و سمع مصدر است، ولى به معناى مسموع است و مراد از آن مسموع،
اخبار آسمانی است كه شيطانها و لو به طور ناقص مىشنيدند، چون
شهاب ثاقب، آنها را مىراندند و نمىگذاشتند اخبار آسمانى را به طور كامل گوش دهند و آنچه استراق سمع مىكردند و مىشنيدند ناقص و غير تمام بود و به همين جهت دروغهاى بسيارى با آن مخلوط مىشد.
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یُلْقُونَ»، ص۶۶۰.