• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

یَعْبَأ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





یَعْبَأ: (قُلْ ما یَعْباُ بِکُمْ رَبّی لَوْلا دُعاؤُکُمْ)
یَعْبَأ: از مادّۀ «عَبْا» (به فتح عین و سکون باء) به معنی «سنگینی» (قدر و ارزش) است.
بنابراین جمله (لا یَعْبَاُ) یعنی وزنی قائل نیست و به تعبیر دیگر اعتنایی نمی‌کند.
آیه مورد بحث که آخرین آیه سوره فرقان است در حقیقت نتیجه‌ای است برای تمام سوره و هم برای بحث‌هایی که در زمینه اوصاف عباد الرحمن در آیات گذشته آمده است، روی سخن را به پیامبر (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌وسلّم) کرده می‌گوید:
«بگو پروردگار من برای شما ارج و وزنی قائل نیست اگر دعای شما نباشد...»
بعضی گفته‌اند دعا به همان معنی دعا کردن معروف است.
بعضی دیگر آن را به معنی ایمان و بعضی به معنی عبادت و توحید و بعضی به معنی شکر و بعضی به معنی خواندن خدا در سختی‌ها و شداید، تفسیر کرده‌اند. امّا ریشه همه این‌ها همان ایمان و توجه به پروردگار است.
بنابراین مفهوم آیه چنین می‌شود:
«آنچه به شما وزن و ارزش و قیمت در پیشگاه خدا می‌دهد همان ایمان و توجه به پروردگار و بندگی اوست.


به موردی از کاربرد یَعْبَا در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - یَعْبَأ (آیه ۷۷ سوره فرقان)

(قُلْ ما یَعْباُ بِکُمْ رَبّی لَوْلا دُعاؤُکُمْ فَقَدْ کَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ یَکونُ لِزامًا) (بگو: «پروردگارم برای شما ارزشی قائل نیست اگر دعای شما نباشد؛ شما آیات خدا و پیامبران را تکذیب کردید و این عمل دامان شما را خواهد گرفت و از شما جدا نخواهد شد.»)

۱.۲ - یَعْبَأ در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: در مفردات گفته: وقتی گفته می‌شود: ما عبات به معنایش این است که: من به فلان چیز اعتنایی نکردم و باکم نشد و اصل این کلمه از ماده عبا گرفته شده که به معنای ثقل است؛ گویا فرموده: اینان نزد پروردگار من وزن و قدری ندارند و در آیه‌ (قُلْ ما یَعْبَؤُا بِکُمْ رَبّی) نیز بدین معنا است. بعضی دیگر گفته‌اند: از باب عبات الطیب- بوی خوش باقی ماند است، گویا گفته شده اگر دعای شما نباشد خدا باقیتان نمی‌گذارد.

۱. فرقان/سوره۲۵، آیه۷۷.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ص۵۴۴.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۱، ص۲۸۱.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۱۵، ص۱۷۲-۱۷۳.    
۵. فرقان/سوره۲۵، آیه۷۷.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۳۶۶.    
۷. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ص۵۴۴.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۳۴۰.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۲۴۵.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۲۳۱.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۲۸۴.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یَعْبَأ»، ج۳، ص۸۳.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره فرقان | لغات قرآن




جعبه ابزار