• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

یَظُنُّونَ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف




یَظُنُّونَ: (یَظُنُّونَ اَنَّهُمْ مُّلاقُوا)
«یَظُنُّونَ» از مادّه‌ «ظنّ» گاه، به معنای گمان و گاه، به معنای یقین می‌آید و در اینجا مسلماً به معنای ایمان و یقین قطعی است؛ زیرا ایمان به لقاء اللّه و بازگشت به سوی او حالت خشوع، خداترسی و احساس مسئولیت را در دل انسان زنده می‌کند.



(الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلاَقُوا رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ) (همان كسانى كه مى‌دانند پروردگارشان را ملاقات خواهند كرد، و به سوى او باز مى‌گردند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: اين مورد اعتقاد به آخرت، موردى است كه هر كس بايد بدان يقين حاصل كند، هم چنان كه در جاى ديگر فرموده: (وَ بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ) با اين حال چرا در آیه مورد بحث مظنه و گمان به آن را كافى دانسته؟ ممكن است و جهتش اين باشد كه براى حصول و پيدايش خشوع در دل انسان، مظنه قیامت و لقاء پروردگار كافى است؟ چون علومى كه بوسيله اسباب تدریجی بتدريج در نفس پيدا ميشود، نخست از توجه، و بعد شك، و سپس بترجيح يكى از دو طرف شك، كه همان مظنه است پيدا شده، و در آخر احتمالات مخالف بتدريج از بين مى‌رود، تا ادراك جزمى كه همان علم است حاصل شود. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. بقره/سوره۲، آیه۴۶.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۵۳۹.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۶، ص۲۷۹.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱، ص۲۶۲.    
۵. بقره/سوره۲، آیه۴۶.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۷.    
۷. بقره/سوره۲، آیه۴.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱، ص۲۲۹.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱، ص۱۵۲.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱، ص۱۶۰.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱، ص۲۲۰    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یَظُنُّونَ»، ص۶۵۴.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره بقره | لغات قرآن




جعبه ابزار