• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

یَطَّیَّرُوا (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





یَطَّیَّرُوا: (یَطَّیَّرُوا بِمُوسَی‌)
«یَطَّیَّرُوا» از مادّه‌ «تَطَیُّر» به معنای «فال بد زدن» است، و ریشه اصلی آن کلمه‌ «طیر» به معنای «پرنده» می‌باشد، و از آنجا که عرب، فال بد را غالباً به وسیله پرندگان می‌زد: «گاهی صدا کردن کلاغ را به فال بد می‌گرفت و گاهی پریدن پرنده‌ای را از دست چپ نشانه تیره‌روزی می‌پنداشت» کلمه «تطیّر» به معنای فال بد زدن به طور مطلق آمده است.



(فَإِذَا جَاءتْهُمُ الْحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَذِهِ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَلا إِنَّمَا طَائِرُهُمْ عِندَ اللّهُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ) (هنگامى كه نيكى و نعمت به آنها مى‌رسيد، مى‌گفتند: «اين بخاطر خودِ ماست.» و اگر بدى و بلا به آنها مى‌رسيد، مى‌گفتند: «از شومى موسی و كسان اوست». آگاه باشيد همه اينها، از سوى خداست؛ ولى بيشتر آنها نمى‌دانند)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه يطيروا از تطير و تطير مشتق از طير است، و جهت اين اشتقاق اين است كه عرب به خيلى چيزها از آن جمله به طيور تفال مى‌زدند به همين جهت كلماتى از ماده طير اشتقاق كردند كه معناى تفال و يا بهره‌اى از شر و شامت را بدهد مانند تطير كه به معناى اول و طائر كه به معناى دوم است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. اعراف/سوره۷، آیه۱۳۱.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۵۲۸.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۳۸۵.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۶، ص۳۷۷.    
۵. اعراف/سوره۷، آیه۱۳۱.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۶۶.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۸، ص۲۹۰.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۸، ص۲۲۷.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۹، ص۲۲۳.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۷۱۹.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یَطَّیَّرُوا»، ص۶۵۴.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره اعراف | لغات قرآن




جعبه ابزار