• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

وَلیجَة (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





وَليجَة: (وَ لَا الْمُؤْمِنينَ وَليجَةً)
«وَليجَة» از مادّه‌ «وُلوج» به معناى «دخول» است، و به كسى گفته مى‌شود كه محرم اسرار و گرداننده كارهاى انسان مى‌باشد، و معناى آن تقريباً با «بِطانَة» يكسان است.



(أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تُتْرَكُواْ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللّهُ الَّذِينَ جَاهَدُواْ مِنكُمْ وَلَمْ يَتَّخِذُواْ مِن دُونِ اللّهِ وَلاَ رَسُولِهِ وَلاَ الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً وَاللّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ) (آيا چنين پنداشتيد كه به حال خود رها مى‌شويد در حالى كه خداوند هنوز كسانى را كه از شما جهاد كردند، و غير از خدا و پيامبرش و مؤمنان را محرم اسرار خويش انتخاب ننمودند، از ديگران مشخّص نساخته است؟! بايد آزمايش شويد؛ تا مؤمنان واقعى شناخته شوند؛ و خداوند به آنچه عمل مى‌كنيد، آگاه است.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه وليجة بطورى كه در مفردات راغب است به معناى كسى است كه آدمى او را تكيه‌گاه خود قرار دهد كه از خانواده‌اش نباشد. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. توبه/سوره۹، آیه۱۶.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۸۸۲.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۲، ص۳۳۵.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۷، ص۳۷۳.    
۵. توبه/سوره۹، آیه۱۶.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۸۹.    
۷. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۸۸۲.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۹، ص۲۱۴.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۹، ص۱۶۱.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۱، ص۳۷.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۲۰.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «وَلیجَة»، ص۶۱۷.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره توبه | لغات قرآن




جعبه ابزار