وَقْص (مفرداتنهجالبلاغه)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
منبع:
وَقْص (مفردات نهج البلاغه (جلد ۲))
وَقْص
(به فتح واو و سکون قاف) از
واژگان نهجالبلاغه
به معنای شكستن
گردن
و یا شكسته شدن آن است. از این مادّه فقط یک مورد در
نهجالبلاغه
آمده است.
فهرست مندرجات
۱ - معنای وَقْص
۲ - کاربردها
۲.۱ - خطبه ۲۱۹
۳ - تعداد کاربردها
۴ - پانویس
۵ - منبع
۱ - معنای وَقْص
[
ویرایش
]
وَقْص
[۱]
قرشی بنابی، علیاکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۲، ص۱۱۵۵.
به معنای شکستن گردن و یا شکسته شدن آن است.
[۲]
طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۴، ص۱۹۰.
لازم و متعدى هر دو آمده است: «
وقص عنقه: كسرها ودقّها- وقص عنقه: انكسرت
».
[۳]
شرتونی، سعید، أقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۵، ص۸۱۱.
۲ - کاربردها
[
ویرایش
]
موردی که در
نهجالبلاغه
استفاده شده به شرح ذیل میباشد.
۲.۱ - خطبه ۲۱۹
آنگاه كه در ميدان
جنگ جمل
جنازه
طلحه
و
عبدالرحمن
بن
عتاب
را ديد فرمود:
«أَما وَاللهِ لَقَدْ كَنْتُ أَكْرَهُ أَنْ تَكونَ قُرَيْشٌ قَتْلَى تَحْتَ بُطونِ الْكَواكِبِ... لَقَدْ أَتْلَعوا أَعْناقَهُمْ إِلَى أَمْر لَمْ يَكونوا أَهْلَهُ فَوُقِصوا دوُنَهُ.»
[۴]
السید الشریف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۵۳۳.
[۵]
عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ص۲۲۹.
[۶]
صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۳۳۷، خطبه ۲۱۹.
«به
خدا
قسم
خوش نداشتم كه
قریش
زير تابش ستارگان اين طور
مقتول
بيافتند، گردنهاى خود را براى خلافتى كه اهلش نبودند دراز كردند و قبل از رسيدن به آن گردنهايشان شكسته و خرد شد.»
[۷]
مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۵۲۷، خطبه ۲۱۹.
[۸]
ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۹۸.
(شرحهای خطبه:
[۹]
ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۹۹.
[۱۰]
مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۸، ص۲۹۲.
[۱۱]
هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۱۴، ص۱۸۸.
[۱۲]
ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۱، ص۱۲۳.
)
۳ - تعداد کاربردها
[
ویرایش
]
از این مادّه فقط یک مورد در
نهجالبلاغه
آمده است.
۴ - پانویس
[
ویرایش
]
۱.
↑
قرشی بنابی، علیاکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۲، ص۱۱۵۵.
۲.
↑
طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۴، ص۱۹۰.
۳.
↑
شرتونی، سعید، أقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۵، ص۸۱۱.
۴.
↑
السید الشریف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۵۳۳.
۵.
↑
عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ص۲۲۹.
۶.
↑
صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۳۳۷، خطبه ۲۱۹.
۷.
↑
مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۵۲۷، خطبه ۲۱۹.
۸.
↑
ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۹۸.
۹.
↑
ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۹۹.
۱۰.
↑
مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۸، ص۲۹۲.
۱۱.
↑
هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۱۴، ص۱۸۸.
۱۲.
↑
ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۱، ص۱۲۳.
۵ - منبع
[
ویرایش
]
•
قرشی بنابی، علیاکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «وقص»، ج۲، ص۱۱۵۵.
ردههای این صفحه :
مفردات نهج البلاغه
|
واژه شناسی واژگان خطبه 219 نهج البلاغه
ترجمه نوع 1
ترجمه نوع 2
ترجمه نوع 3
جستجوی سریع
درج مطلب
درباره ما
صفحه نخست
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی پرسش
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیفقه
راهنمای تصویری
ورود به سامانه / ایجاد حساب کاربری
العربیة
|
اردو
|
Türkçe
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
پیشرفته
نمایش تاریخچه
ویرایش
خواندن
صفحه نخست
درج مطلب
آخرین مطالب اضافه شده
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی پرسش
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیفقه
راهنمای تصویری