• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

نکل (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: نکل (مفردات‌قرآن)، نکل.


نِکْل‌ (به کسر نون و سکون کاف) از واژگان نهج البلاغه به معنای زنجير و جمع آن انكال است.
نَکال (به فتح نون) یعنی عقوبتى كه در آن عبرت و ارهاب ديگران باشد.
نَکْل‌ (به کسر نون و سکون کاف) به معناى ترس و برگشتن است.
هفت مورد از اين ماده در نهج‌ البلاغه آمده است.



نِکْل‌: (مثل جسر) به معنای زنجير و جمع آن انكال است.
نَکال یعنی عقوبتى كه در آن عبرت و ارهاب ديگران باشد.
نَکْل‌ (مثل عقل) به معناى ترس و برگشتن است.


به برخی از مواردی که در نهج البلاغه به‌کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - نامه ۳۸

امام علی (صلوات‌الله‌علیه) درباره مالک اشتر به اهل مصر مى‌نويسد: «فَقَدْ بَعَثْتُ إِلَيْكُمْ عَبْداً مِنْ عِبَادِ اللهِ عَزَّوَجَلَّ لاَ يَنامُ أَيَّامَ الخَوْفِ، وَ لاَ يَنْكُلُ عَنِ الاَْعْدَاءِ ساعَاتِ الرَّوْعِ» «بنده‌اى از بندگان خدا را به سوى شما فرستادم كه در روز خوف نمى‌خوابد و غفلت نمى‌كند، و از دشمن در روز ترس نمى‌ترسد و روى بر نمى‌تابد.» (شرح‌های نامه: )

۲.۲ - نامه ۵۳

حضرت درباره اهل احتکار به مالک اشتر مى‌نويسد: «فَمَنْ قارَفَ حُكْرَةً بَعْدَ نَهْيِكَ إِيّاهُ فَنَكِّلْ وَ عاقِبْ فِي غَيْرِ إِسْراف» «هر كه بعد از نهى به كار احتكار به پردازد او را عذاب كن و عقوبت نما بدون اسراف.» (شرح‌های نامه:)

۲.۳ - خطبه ۷۱

حضرت علی (علیه‌السلام) درباره صلوات به رسول خدا (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌و‌سلّم) فرموده: «اجْعَلْ شَرائِفَ صَلَواتِكَ... عَلَى مُحَمَّد عَبْدِكَ وَ رَ سُولِكَ... كَما حُمِّلَ فَاضْطَلَعَ، قائِماً بِأَمْرِكَ،... غَيْرَ ناكِل عَنْ قُدُم، وَ لاَ واه فِي عَزْمِ» «قدم» مثل عنق اقدام به جنگ است. «ناكل» به معنای رجوع كننده و ترسو است. يعنى «خدايا شريف‌ترين صلوات خويش را بر بنده‌ات محمد و رسولت قرار بده، همان‌طور كه رسالت را با قوّت برداشت، نه از جنگى نكول و رجوع مى‌كرد و ترس اظهار مى‌نمود و نه در تصميمى ضعف نشان مى‌داد.» (شرح‌های خطبه: )


هفت مورد از اين ماده در نهج‌ البلاغه آمده است.


۱. قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۲، ص۱۰۶۶.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۵، ص۴۸۶.    
۳. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۶۶۵، نامه ۳۸.    
۴. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۷۰، نامه ۳۸.    
۵. صالح، صبحی نهج البلاغه، ص۴۱۱، نامه ۳۸.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۶۴۱، نامه ۳۸.    
۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۱۳۴.    
۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه ج۵، ص۱۳۵.    
۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین(ع)، ج۱۰، ص۹۲.    
۱۰. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۰، ص۶۸.    
۱۱. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۶، ص۱۵۷.    
۱۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون ص۷۱۷، نامه ۵۳.    
۱۳. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۱۱۱، نامه ۵۳.    
۱۴. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۴۳۸، نامه ۵۳.    
۱۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۶۸۵.    
۱۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۲۶۲.    
۱۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۲۸۲.    
۱۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۱، ص۵۶.    
۱۹. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۰، ص۲۷۳.    
۲۰. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۷، ص۸۵.    
۲۱. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۱۳۲، خطبه ۷۱.    
۲۲. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ص۱۱۷، خطبه ۷۰.    
۲۳. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۱۰۱، خطبه ۷۲.    
۲۴. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۱۳۷، خطبه ۷۲.    
۲۵. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۴۲۴.    
۲۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۴۲۷.    
۲۷. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین(ع)، ج۳، ص۱۸۲.    
۲۸. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۱۹۶.    
۲۹. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۶، ص۱۴۱.    
۳۰. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۶۶۵، نامه ۳۸.    
۳۱. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون ص۷۱۷، نامه ۵۳.    
۳۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۱۳۲، خطبه ۷۱.    



قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «نکل»، ج۲، ص۱۰۶۶.    






جعبه ابزار