• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مَیلَة (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





مَیلَة: (فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةً)
مَیلَة: (به فتح ميم) از مادّه «ميل» در اصل به معناى «عدول و انحراف به يک طرف» است.
ولى گاه به معنى «حمله كردن و تاختن» به‌كار رفته است.
در آیه مورد بحث به معنى اخير آمده و «ميلة» براى مرّة است:
«ميلة واحدة» یعنی يک‌بار حمله كردن و آن، انحراف و ميل از اردوگاه به سوى دشمن است.



به موردی از کاربرد مَیلَة در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - مَیلَة (آیه ۱۰۲ سوره نساء)

(وَ إِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلاَةَ فَلْتَقُمْ طَآئِفَةٌ مِّنْهُم مَّعَكَ وَ لْيَأْخُذُواْ أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلْيَكُونُواْ مِن وَ رَآئِكُمْ وَ لْتَأْتِ طَآئِفَةٌ أُخْرَى لَمْ يُصَلُّواْ فَلْيُصَلُّواْ مَعَكَ وَ لْيَأْخُذُواْ حِذْرَهُمْ وَ أَسْلِحَتَهُمْ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَ أَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةً وَاحِدَةً وَ لاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ أَوْ كُنتُم مَّرْضَى أَن تَضَعُواْ أَسْلِحَتَكُمْ وَ خُذُواْ حِذْرَكُمْ إِنَّ اللّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا)
(و هنگامى كه در ميان آن‌ها باشى و در كنار ميدان جنگ براى آن‌ها نماز را برپا كنى، بايد دسته‌اى از آن‌ها با تو به نماز برخيزند و سلاح‌هايشان را با خود برگيرند و هنگامى كه سجده كردند و نماز را به پايان رساندند، بايد در پشت سر شما قرار گيرند و به ميدان بازگردند و آن دسته ديگركه نماز نخوانده‌اند و مشغول پيكار بوده‌اند، بيايند و با تو نماز بخوانند؛ آن‌ها بايد وسايل دفاعى و سلاح‌هايشان را در حال نماز با خود برگيرند؛ زيرا كافران آرزو دارند كه شما از سلاح‌ها و وسايل خود غافل شويد تا يكباره به شما هجوم آورند. و اگر از باران ناراحتيد و يا بيمار و مجروح هستيد، گناهى بر شما نيست كه سلاح‌هاى خود را بر زمین بگذاريد؛ ولى وسايل دفاعى مانند زره و خُود را برگيريد. خداوند، عذاب خواركننده‌اى براى کافران فراهم ساخته است.)

۱.۲ - مَیلَة در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: (مَيْلَةً واحِدَةً) اين جمله در مقام بيان علت حكمى است كه در اول آيه در مورد كيفيت نماز خوف بيان كرد، مى‌فرمايد: اين‌كه گفتيم اين‌طور نماز بخوانيد و نماز خوف را براى شما تشريع كرديم علتش اين است كه کفار بسيار دوست مى‌دارند شما با سرگرم شدن به نماز از اسلحه، ساز و برگ خود غفلت كنيد و با يک حمله بر شما بتازند.

۱. نساء/سوره۴، آیه۱۰۲.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، دار القلم، ص۷۸۳.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۵، ص۴۷۶.    
۴. نساء/سوره۴، آیه۱۰۲.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۹۵.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۵، ص۱۰۰.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۵، ص۶۲.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۶، ص۱۹.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۱۵۷.    



• شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «مَیلَة»، ج۴، ص۳۷۲.


رده‌های این صفحه : لغات سوره نساء | لغات قرآن




جعبه ابزار