• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مَغْلوبٌ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





مَغْلوبٌ:(فَدَعا رَبَّهُ أَنّي مَغْلوبٌ فَانتَصِرْ)
«مَغْلوبٌ» از مادّه غَلَب (به فتح غین و لام) به معنای شكست خورده و بر كسى گفته مى‌شود كه بر او چيره شده باشند.
هنگامى كه نوح (علیه‌السلام) از هدایت قومش بكلى مايوس گشت به درگاه الهى عرضه داشت: «پروردگارا، اين گروه طاغى و مجرم بر من غلبه كردند، انتقام مرا از آن‌ها بگير. آن‌ها هرگز در دلیل و حجت و برهان بر من غلبه نكرده‌اند، ولى از طريق ظلم و جنایت و تكذيب و انكار و انواع زجر و فشار بر من غلبه كردند. اين قوم، ديگر شايسته بقا نيستند از آن‌ها انتقام بگير و مرا بر آن‌ها پيروز كن.



به موردی از کاربرد «مَغْلوبٌ» در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - مَغْلوبٌ (آیه ۱۰ سوره قمر)

(فَدَعا رَبَّهُ أَنّي مَغْلوبٌ فَانتَصِرْ) «او به پيش‌گاه پروردگار عرضه داشت: من مغلوب اين قوم طغيان‌گر شده‌ام، پس مرا يارى كن.»

۱.۲ - مَغْلوبٌ در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرمایند: (فَدَعا رَبَّهُ أَنّي مَغْلوبٌ فَانْتَصِرْ) کلمه انتصار به معناى انتقام است، و منظور آن جناب از اين‌كه گفت‌ (أَنّي مَغْلوبٌ) من شكست خورده شدم اين است كه از ظلم و قهر و زورگويى به تنگ آمدم، نه اين‌كه از نظر حجت و دليل محكوم شده‌ام، و اين جمله كوتاه خلاصه نفرينى است كه كرده.

۱. قمر/سوره۵۴، آیه۱۰.    
۲. راغب اصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن، ص۶۱۱.    
۳. طریحی نجفی، مجمع البحرین، ج۲، ص۱۳۴.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۳، ص۳۱.    
۵. قمر/سوره۵۴، آیه۱۰.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۲۹.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۱۱۰.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان فی تفسیر القرآن، ج۱۹، ص۶۸.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۲۰-۲۱.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۲۸۴.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «مغلوب»، ج۳، ص ۳۴۲.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره قمر | لغات قرآن




جعبه ابزار