• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

لا جَرَم (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





لا جَرَم:(لا جَرَمَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ)
كلمه‌ «لا جَرَم» مركب از «لا» و «جَرَم» است كه معمولًا براى تأكيد و به معناى «قطعاً» به كار مى‌رود، و گاهى، به معناى «لابد» (ناچار) و حتى گاهى، به معناى «قسم» استعمال مى‌شود، مثل اين كه مى‌گویيم: لا جَرَمَ لَأَفْعَلَنَّ: «سوگند مى‌خورم كه اين كار را انجام مى‌دهم».
و اما اين كه چگونه اين معانى از «لا جَرَمَ» استفاده شده از اين جهت است كه «جَرَم» در اصل، به معناى چيدن و قطع كردن ميوه از درخت است، و هنگامى كه «لا» بر سر آن در آيد، مفهومش اين مى‌شود كه هيچ چيزى نمى‌تواند اين موضوع را قطع كند، و از آن جلوگيرى نمايد و به اين ترتيب، معناى «مسلماً» و «ناچار» و گاهى «سوگند» از آن استفاده مى‌شود.



(لاَ جَرَمَ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَ مَا يُعْلِنُونَ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْتَكْبِرِينَ) (بى‌ترديد خداوند از آن‌چه پنهان مى‌دارند و آن‌چه آشكار مى‌سازند باخبر است؛ او مستكبران را دوست نمى‌دارد.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه لا جرم كلمه‌اى است مركب از لا و جرم كه در همه احوال به يک صورت استعمال مى‌شود، و به طورى كه خلیل و سیبویه گفته‌اند، معناى تحقيق را افاده مى‌كند، تعريف‌هايى هم كه ديگران براى اين كلمه كرده‌اند، برگشتش به همين تعريف خليل و سيبويه است، هر چند كه در اصل مركب بودنش اختلاف كرده‌اند خليل گفته: اين كلمه، كلمه تحقيقى است كه جز در مورد جواب، استعمال نمى‌شود، مثلا شنونده در برابر سخن گوينده‌اى كه گفته: چنين و چنان كرده‌اند مى‌گويند: لا جرم پشيمان خواهند شد. معناى آيه اين است كه محققا و يا حقا خداى تعالى آن‌چه را كه ايشان پنهان مى‌دارند و يا آشكار مى‌سازند مى‌داند، و اين تعبير كنايه از تهديد به كيفرى سخت است، يعنى خدا مى‌داند كارهايى كه در نهان و آشكار مى‌كنند، و به زودى آنان را به سزاى اعمالشان مى‌رساند و در برابر انكار و استكبارشان مؤاخذه مى‌فرمايد، زيرا او مستكبرين را دوست نمى‌دارد. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. نحل/سوره۱۶، آیه۲۳.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۱۹۲.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۶، ص۲۷.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۱، ص۲۱۸.    
۵. نحل/سوره۱۶، آیه۲۳.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۶۹.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۲، ص۳۳۴.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۲۲۸.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۲۴۲.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۵۴۷.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه‌، بر گرفته از مقاله «لا جَرَم»، ص۴۷۷.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره نحل | لغات قرآن




جعبه ابزار