• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

رَدِفَ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





رَدِفَ: (أَنْ يَكُونَ رَدِفَ لَكُم)
«رَدِفَ» از مادّه‌ «ردف» (بر وزن حرف) به معناى قرار گرفتن پشت سر چيزى است، لذا به كسى كه پشت سر اسب سوار مى‌نشيند، «رديف» گفته مى‌شود، همچنين در مورد افراد و اشيايى كه پشت سر يكديگر قرار مى‌گيرند اين كلمه به كار مى‌رود.



(قُلْ عَسَى أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ) (بگو: شايد پاره‌اى از آنچه درباره آن شتاب مى‌كنيد، نزديک و در كنار شما باشد.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: معناى جمله مورد بحث، اين است كه بگو اميد است كه شما را متابعت كند، و به شما ملحق شود بعضى از آنچه درباره‌اش عجله مى‌كنيد. بعضى‌ از مفسرين گفته‌اند: كلمه ردف معناى فعلى را متضمن است كه همواره با لام متعدى مى‌شود. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. نمل/سوره۲۷، آیه۷۲.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ج۵، ص۶۲.    
۳. راغب اصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن، ص۳۴۹.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۵، ص۵۶۳.    
۵. نمل/سوره۲۷، آیه۷۲.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۷۲.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۵۵۶.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۳۸۸.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۱۳۷.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۶۲.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «رَدِفَ»، ص۲۵۰.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره نمل | لغات قرآن




جعبه ابزار