• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

رَمْز (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





رَمْز: (ثَلاثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمْزاً)
«رَمْز» در اصل، اشاره كردن با لب‌ها را گويند، به صداى آهسته نيز «رَمْز» گفته مى‌شود؛ اين واژه در گفتگوهاى معمولى، معناى وسيع‌ترى پيدا كرده و به هر سخن و اشاره و نشانه‌اى كه مطلبى را مخفيانه يا به طور غير صريح، برساند، رمز مى‌گويند.



(قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّيَ آيَةً قَالَ آيَتُكَ أَلاَّ تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ إِلاَّ رَمْزًا وَاذْكُر رَّبَّكَ كَثِيرًا وَسَبِّحْ بِالْعَشِيِّ وَالإِبْكَارِ) (زکریا گفت: پروردگارا! نشانه‌اى براى من قرار ده. فرمود: نشانه تو آن است كه سه روز، جز به اشاره و رمز، با مردم سخن نخواهى گفت. و زبان تو، از كار مى‌افتد. و پروردگار خود را به شكرانه اين نعمت بزرگ، بسيار ياد كن و به هنگام صبح و شام، او را تسبیح بگو!)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه رمز به معناى اشاره با دو لب است، و گاهى در اشاره به وسيله ابرو و چشم و دست هم استعمال مى‌شود ولى در اولى بيشتر به كار مى‌رود. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. آل عمران/سوره۳، آیه۴۱.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ج۴، ص۲۲.    
۳. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۶۶.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲، ص۶۲۸.    
۵. آل عمران/سوره۳، آیه۴۱.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۵.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۳، ص۲۷۹.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۳، ص۱۷۹.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۴، ص۶۲.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۷۴۵.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «رَمْز»، ص۲۵۷.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره آل عمران | لغات قرآن




جعبه ابزار