• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

خبأ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





خَبْأ: (أَلاّٰ يَسْجُدُوا لِلّٰهِ اَلَّذِي يُخْرِجُ اَلْخَبْ‌ءَ فِي اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ‌)
خَبْأ بر وزن «صبر» به معنی «هر چیز پنهانی و پوشیده» است.
در آیۀ مورد بحث، اشاره به احاطۀ علم پروردگار به غیب آسمانها و زمین است و منظور آیه این است که: «چرا برای خداوندی سجده نمی‌کنند که غیب آسمانها و زمین و اسرار نهفته آن را می‌داند؟» و این‌که بعضی آن را به خصوص باران (در مورد آسمانها) و گیاه (در مورد زمین) تفسیر کرده‌اند، در حقیقت از قبیل بیان مصداق روشن است و همچنین آنها که به معنی خارج ساختن موجودات از غیب عدم به وجود تفسیر کرده‌اند.



به موردی از کاربرد خبأ در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - خبأ (آیه ۲۵ سوره نمل)

(أَلَّا يَسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي يُخْرِجُ الْخَبْءَ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ يَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَ مَا تُعْلِنُونَ.) (تا براى خداوندى سجده كنند كه آنچه را در آسمانها و زمين پنهان است خارج و آشكار مى‌سازد، و آنچه را پنهان مى‌داريد يا آشكار مى‌كنيد مى‌داند؟!)

۱.۲ - خبأ در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه خب‌ء به‌طورى كه در مجمع البیان گفته: به معناى اسم مفعول يعنى مخبوء است، و مخبوء به معناى هر چيزى است كه در احاطه غير خود، قرار گيرد، به‌طورى كه ديگر نشود ادراكش كرد و اين كلمه مصدر است كه كار صفت را انجام داده، در ماضى ثلاثى آن مى‌گويى خباته و در متكلم وحده مضارع مى‌گويى اخبئه و آنچه خداى تعالى از عالم عدم به عالم وجود مى‌آورد همين وضع را دارد.
پس، عبارت‌ (يُخْرِجُ الْخَبْ‌ءَ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ)، استعاره است، گويا موجودات در پس پرده عدم و زير طبقات نيستى قرار داشتند و خدا آنها را يكى پس از ديگرى از آنجا به عالم وجود درآورد.
بنابراين، اين نامگذارى كه ايجاد و بيرون كردن از عدم را خب‌ء ناميد، قريب به نامگذارى ديگرى است و آن كلمه فطر است، كه در بسيارى از آیات، خلقت را فطر، و خالق را فاطر ناميده است، و فطر به معناى پاره كردن است، گويا خداى تعالى عدم را پاره مى‌كند و موجودات را از شكم آن بيرون مى‌آورد.
۱. نمل/سوره۲۷، آیه۲۵.    
۲. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۵، ص۴۴۵.    
۳. نمل/سوره۲۷، آیه۲۵.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۷۹.    
۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۴۲.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۵۰۷.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۳۵۶.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۱۰۰.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۴۲.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «خبأ»، ج۱، ص۶۵۱.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره نمل | لغات قرآن




جعبه ابزار