• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

حِنو - به کسر حا (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





حِنو (به کسر حاء و سکون نون) از واژگان نهج‌البلاغه به معنای طرف و جانب است. از این مادّه چهار مورد در نهج‌البلاغه آمده است.



حِنوبه معنای طرف و جانب است.


بعضی از مواردی که در نهج‌البلاغه استفاده شده به شرح ذیل می‌باشد.

۲.۱ - خطبه ۱

امام (صلوات‌الله‌علیه) در خلقت آدم (علیه‌السلام) فرموده: «جَمَعَ سُبْحَانَهُ ... تُرْبَةً سَنَّهَا بالمَاءِ حَتَّى خَلَصَتْ، وَلاَطَهَا بِالبَلَّةِ حَتَّى لَزَبَتْ فَجَبَلَ مِنْهَا صُورَةً ذَاتَ أَحْنَاءٍ وَ وُصُولٍ وَ أَعْضَاءٍ وَ فُصُولٍ.»«سپس خداوند مقدارى خاک از قسمت‌هاى سخت و نرم زمين، و خاک‌هاى مستعد، شيرين و شوره‌زار آن گرد آورد، و آب بر آن افزود تا گلى خالص و آماده شد، و با رطوبت آن را به هم آميخت تا به صورت موجودى جسبناک درآمد، و از آن صورتى داراى اعضا و جوارح، پيوستگی‌ها و گسستگی‌ها آفريد.» (شرح‌های خطبه: )

۲.۲ - حکمت ۱۴۷

درباره اشخاص تابع حق ولى بى‌درک فرموده: «بَلَى أَصَبْتُ لَقِناً غَيْرَ مَأْمُون عَلَيْهِ، مُسْتَعْمِلاً آلَةَ الدِّينِ لِلدُّنْيَا، وَمُسْتَظْهِراً بِنِعَمَ اللهِ عَلَى عِبادِهِ، وَبِحُجَجِهِ عَلَى أَوْلِيَائِهِ، أَوْ مُنْقَاداً لِحَمَلَةِ الْحَقِّ، لاَ بَصِيرَةَ لَهُ فِي أَحْنَائِهِ.»«تنها كسى را مى‌يابم كه زود درک مى‌كند ولى (از نظر تقوا) قابل اطمينان نيست! دین را وسیله دنیا قرار مى‌دهد و از نعمت خدا بر ضدّ بندگانش استفاده مى‌كند و از دلايل الهى بر ضدّ اولياى حق كمک مى‌گيرد. يا كسى كه مطيع حاملان حق است امّا بصيرتى ندارد.» (شرح‌های حکمت: )


چهار مورد از این ماده در نهج‌البلاغه آمده است.


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۱، ص۳۱۰.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۱۱۲.    
۳. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۱، ص۷۴۱.    
۴. السید الشریف الرضی، نهج البلاغه ت الحسون، ص۳۱.    
۵. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعة الإستقامة، ج۱، ص۱۳.    
۶. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۲، خطبه۱.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۲۷، خطبه۱.    
۸. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۱، ص۳۵۴.    
۹. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۱، ص۳۵۵.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱، ص۱۷۱.    
۱۱. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۴۲.    
۱۲. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱، ص۹۷.    
۱۳. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۸۰۹.    
۱۴. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الإستقامة، ج۳، ص۱۸۷.    
۱۵. صبحی صالح، نهج البلاغه، ج۱، ص۴۹۶، حکمت ۱۴۷.    
۱۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۷۳، حکمت ۱۴۷.    
۱۷. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۴۴.    
۱۸. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۴۸.    
۱۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۳، ص۲۰۲.    
۲۰. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۲۲۳.    
۲۱. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغة، ج۱۸، ص۳۵۱.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «حنو»، ج۱، ص۳۱۰.    






جعبه ابزار