• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

حُبّ (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





حُبّ (به ضم حاء) از واژگان نهج البلاغه به معنای دوست داشتن است.
حضرت علی (علیه‌السلام) در خصوص مرگ سهل بن حنیف و سختی اطاعت و راحتی معصیت از این واژه استفاده نموده است.
این واژه دارای مشتقاتی است که در نهج البلاغه به‌کار رفته است، مانند:
أَحَبَّني (به فتح الف و فتح حاء) به معنای دوست بدارد، است.
مَحابَّهُ (به فتح میم وحاء) به معنای محبوب است.
این واژه در موارد بسیاری در «نهج البلاغه» آمده است.



حُبّ (به ضم حاء) به معنای دوست داشتن آمده است.
این واژه فعل آن از ثلاثی مجرد در قرآن مجید و نهج البلاغه نیامده است، امّا از باب افعال و غیره آمده است.
در کتاب اقرب الموارد نیز آمده است: «استعمال شابع آن از باب افعال است.»
تحبّب به معنای اظهار محبت و دوستی است.
تحابب به معنای دوست داشتن بین دو نفر (دوست داشتن یکدیگر) است.


برخی از مواردی که در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است، به شرح ذیل می‌باشد:

۲.۱ - أَحَبَّني - حکمت ۱۰۶ (خصوص مرگ سهل بن حنیف)

امام علی (صلوات‌الله‌علیه) هنگامی که سهل بن حنیف در کوفه از دنیا رفت، ـ در حالی که او از محبوب‌ترین یارانش بود و در صفین در رکاب آن حضرت (علیه‌السلام) شمشیر زده بود ـ به‌ دنبال مرگ وی، فرموده است:
«لَوْ أَحَبَّني جَبَلٌ لَتَهافَتَ»
«حتّى اگر كوهى مرا دوست بدارد از هم مى‌شكافد و فرو مى‌ريزد.»
سید رضی «ره» در شرح این جمله می‌نویسد: «یعنی گرفتاری برای او بیشتر می‌شود مصائب بر وی حمله می‌کند و آن‌ها فقط بر اتقیاء و نیکوکاران روی می‌آورند.»
ابن میثم نیز در شرح این جمله فرموده است: «آن اشاره به کثرت مصائب و بلایای او (علیه‌السّلام) و دوستانش می‌باشد.»
ابن ابی الحدید، نیز آن‌را با روایات اثبات کرده است.


۲.۲ - مَحابَّهُ - خطبه ۸۵ (خصوص سختی اطاعت)

امام (صلوات‌الله‌علیه) در خصوص سختی اطاعت و راحتی معصیت، فرموده‌اند:
«وَ أَنْهَى إِلَيْكُمْ ـ عَلَى لِسَانِهِ ـ مَحابَّهُ مِنَ الاَْعْمالِ وَ مَكارِهَهُ، وَ نَواهِيَهُ وَ أَوامِرَهُ»
«خدا) بر زبان پیامبرش اعمالى که محبوب، يا ناخوش داشته، به شما رسانيده و نواهى و اوامرش را بيان کرده.»
واژه «مُحبّ» محل حُبّ، جمع آن «محّاب» است.



این واژه در موارد بسیاری در «نهج البلاغه» آمده است.


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۱، ص۲۴۶-۲۴۵.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ج۲، ص۳۲.    
۳. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیه و الشوارد، ص۵۷۴.    
۴. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ج۱، ص۷۹۷، حکمت ۱۰۶.    
۵. عبده، محمد، نهج البلاغة، ط مطبعة الإستقامة، ج۳، ص۱۷۶، حکمت ۱۱۱.    
۶. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۴۸۸، حکمت ۱۱۱.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۶۱.    
۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۰۵.    
۹. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۰۵.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۱۲، ۶۶۱.    
۱۱. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۱۶۹.    
۱۲. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۸، ص۲۷۵.    
۱۳. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۸۸، حکمت۱۱۱.    
۱۴. بحرانی، ابن میثم، شرح نهج البلاغه ابن هیثم، ج۵، ص۲۹۸.    
۱۵. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۱۸، ص۲۷۵.    
۱۶. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۱۶۷، خطبه ۸۵.    
۱۷. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۱، ص۱۴۸، خطبه ۸۴.    
۱۸. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۱۱۷، خطبه ۸۶.    
۱۹. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۱۶۵، خطبه ۸۶.    
۲۰. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۵۹۵.    
۲۱. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۵۹۷.    
۲۲. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین(ع)، ج۳، ص۵۱۷.    
۲۳. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۶، ص۱۳۱.    
۲۴. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۶، ص۳۵۰.    
۲۵. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۱۶۷، خطبه ۸۵.    
۲۶. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ج۱، ص۷۹۷، حکمت ۱۰۶.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «حب»، ص۲۴۶-۲۴۵.    






جعبه ابزار