• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

حِوَل (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





حِوَل: (لا یَبْغُونَ عَنْها حِوَلًا)
«حِوَل» (بر وزن ملل) معنای مصدری دارد و به معنای‌ «تحول» و نقل مکان است.



(خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا) (آنها جاودانه در آن خواهند ماند؛ و هرگز خواهان نقل مكان از آن‌جا نيستند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه حول به معناى تحول است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. کهف/سوره۱۸، آیه۱۰۸.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۲۶۶.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۵، ص۳۵۸.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۲، ص۶۱۴.    
۵. کهف/سوره۱۸، آیه۱۰۸.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۰۴.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۵۴۹.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۴۰۱.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۱۳۶.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۳۹۵.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «حِوَل»، ص۱۹۸.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره کهف | لغات قرآن




جعبه ابزار