• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

جائر (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





جائر:(وَ عَلَی اللّهِ قَصْدُ السَّبِیلِ وَ مِنْهَا جَآئِرٌ)
جائر: اسم فاعل و در اصل به معنى «بازگشت‌كننده از حق» است.
اين واژه از مادّه «جور» (به فتح جيم) گرفته شده كه به معنى «بازگشتن از حق و بيراهه رفتن» است.
جار عن الطّريق «از راه منحرف شد و به بيراهه رفت»
جار عن الحقّ «از حق بازگشت»
جار عليه «بر او ستم كرد».



به موردی از کاربرد جائر در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - جائر (آیه ۹ سوره نحل)

(وَ عَلَی اللّهِ قَصْدُ السَّبِیلِ وَ مِنْهَا جَآئِرٌ وَ لَوْ شَاء لَهَدَاکُمْ اَجْمَعِینَ) (و بر خداست که راه راست را به بندگان نشان دهد؛ امّا بعضی از راه‌ها بیراهه است و اگر خدا می‌خواست همه شما را به اجبار هدایت می‌کرد؛ ولی هدایت اجباری ارزش ندارد.)

۱.۲ - جائر در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه قصد - به طورى كه راغب‌ و غير او گفته‌اند- به معناى استقامت راه است، يعنى راه آن طور مستقيم باشد كه در رساندن سالک خود به هدف، قيوم و مسلط باشد، و ظاهرا اين كلمه كه مصدر است به معناى اسم فاعل است، و اضافه شدن آن به كلمه سبيل ، اضافه صفت به موصوف خويش است، و بنا بر اين، معناى قصد السبيل، سبيل قاصد است، در مقابل قول خداوند كه مى‌فرمايد: (وَ مِنْها جائِرٌ) كه جائر به معناى منحرف از هدف است و رهرو خود را به غير هدف مى‌رساند، و از هدف گمراه مى‌كند.

۱.۳ - جائر در تفسیر نمونه

به هر حال، آيه مورد بحث مى‌گويد: «و بر خداست كه راه راست را به بندگان نشان دهد، امّا بعضى از راه‌ها بيراهه (و كج : جائر) است».
در اين آيه اگر ما به وسعت مفهوم: (عَلَى اَللّٰهِ قَصْدُ اَلسَّبِيلِ) و مجموعه نيروهاى مادى و معنوى كه در آفرينش انسان و تعليم و تربيت او به كار رفته دقيق شويم، به عظمت اين نعمت بزرگ كه از همه نعمت‌ها برتر است آگاه خواهيم شد. و از آن‌جا كه راه‌هاى انحرافى فراوان است، به انسان‌ها هشدار مى‌دهد و مى‌گويد:
«بعضى از اين راه‌ها منحرف و بيراهه است...» (مِنْهَا جَآئِرٌ)


۱. نحل/سوره۱۶، آیه۹.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن-دار القلم، ص۲۱۱.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۳، ص۲۵۱.    
۴. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن-دار القلم، ص۲۱۱.    
۵. ابن منظور، محمد بن مکرم، لسان العرب، ج۴، ص۱۵۳.    
۶. ابن منظور، محمد بن مکرم، لسان العرب، ج۴، ص۱۵۳.    
۷. نحل/سوره۱۶، آیه۹.    
۸. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۶۸.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۲، ص۳۱۲.    
۱۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۲۱۲.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۲۳۳.    
۱۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۵۴۲.    
۱۳. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌ ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۱۱، ص۱۶۸.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «جائر»، ص۴۲۹.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره نحل | لغات قرآن




جعبه ابزار