• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

ثَیِّباتٍ‌ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: ثیب (مفردات‌قرآن)، ثیب.


ثَيِّبٰاتٍ‌:(.. مُّؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَ أَبْكَارًا)
ثَيِّبٰاتٍ‌: جمع «ثيّب» به معنى «زن غير باكره» (بيوه) است.
«راغب» در مفردات، اين واژه را از مادّۀ «ثوب» به معنى «رجوع و برگشتن» گرفته است و مى‌گويد: «ثيّب» زنى است كه از همسرش جدا شده و مانند دوشيزگان، بدون همسر است.
به عبارت ديگر، «ثيّب» به زنى گفته مى‌شود كه بعد از زوال بكارت از شوهر برگشته باشد و در اين صورت، اصل كلمه «واوى» خواهد بود.
بعضى آن را «يائى» مى‌دانند، از جمله: المعجم الاحصایى، مادّه اين واژه را «ثيب» ضبط كرده است.



به موردی از کاربرد ثَيِّبٰاتٍ‌ در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - ثَيِّبٰاتٍ‌ (آیه ۵ سوره تحریم)

(عَسَى رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِّنكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُّؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَ أَبْكَارًا) (اى همسران پيامبر اگر او شما را طلاق دهد، اميد است پروردگارش به جاى شما همسرانى بهتر براى او قرار دهد، همسرانى مسلمان، مؤمن، متواضع، توبه‌كننده، عبادت كار، هجرت كننده، زنانى غيرباكره و باكره.)

۱.۲ - ثَيِّبٰاتٍ‌ در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: به دنبال اظهار بى‌نيازى خدا اظهار اميد كرد، كه اگر آن‌ جناب طلاقتان دهد خدای تعالی زنانى بهتر از شما به او روزى كند، زنانى كه مسلمان، مؤمن، عابد، توبه‌كار، قانت و سائح (روزه‌گير) باشند، زنانى بيوه يا دوشيزگانى بكر. پس هر زنى كه با رسول خدا (صلی‌الله‌علیه‌وآله) ازدواج مى‌كرد، و متصف به مجموع اين صفات بوده، بهتر از آن دو زن بوده، و اين بهترى نبود مگر به خاطر اين‌كه داراى قنوت و توبه بودند، و يا داراى قنوت به تنهايى بوده و در ساير صفات با ساير زنان اشتراک داشتند و قنوت عبارت است از ملازمت به اطاعت و خضوع.

۱.۳ - ثَيِّبٰاتٍ‌ در تفسیر نمونه

به هر حال، آيۀ مورد بحث، متعاقب آياتى است كه در سرزنش شديد نسبت به بعضى از همسران پیامبر (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌و‌سلّم) نازل شده است، در اين آيه، خداوند روى سخن را به تمام زنان پيامبر (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌و‌سلّم) كرده، با لحنى كه خالى از تهديد نيست، مى‌فرمايد:
«هرگاه او شما را طلاق گويد، اميد مى‌رود كه پروردگار به جاى شما همسرانى بهتر براى او قرار دهد، همسرانى مسلمان، مؤمن، متواضع، توبه‌كار، عبادت‌كننده و مطيع فرمان خدا، زنانى غير باكره و باكره(ثَيِّبٰاتٍ وَ أَبْكٰاراً)» تحريم/ ۵.
به اين ترتيب به آن‌ها هشدار مى‌دهد تصور نكنند كه پيامبر (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌و‌سلّم) هرگز آن‌ها را طلاق نخواهد داد، و نيز تصور نكنند كه اگر آن‌ها را طلاق دهد همسرانى بهتر از آنان جانشين آنها نمى‌شود، دست از توطئه و آزار بردارند وگرنه از افتخار همسرى پيامبر (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌و‌سلّم) براى هميشه محروم مى‌شوند و زنانى بهتر و بافضيلت‌تر جاى آنها را خواهند گرفت.


۱. تحریم/سوره۶۶، آیه۵.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۱۸۰.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۲، ص۲۱.    
۴. طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۱۰، ص۴۷۰.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۲۴، ص۲۷۸- ۲۷۹.    
۶. تحریم/سوره۶۶، آیه۵.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۶۰.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۵۵۸.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۳۳۳.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۵، ص۱۴۱.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۴۷۵.    
۱۲. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۲۴، ص۲۷۸- ۲۷۹.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «ثَیِّبٰاتٍ‌»، ص۳۳۴.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره تحریم | لغات قرآن




جعبه ابزار